# Translation of Attendance Management in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Attendance Management package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 10:34:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Attendance Management\n"

#: includes/class-attendance-single.php:152
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://wedevs.com"
msgstr "http://wedevs.com"

#. Author of the plugin/theme
msgid "weDevs"
msgstr "weDevs"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Employee Attendance Add-On for WP ERP"
msgstr "Add-on de presença de funcionarios para WP ERP"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wperp.com/downloads/attendance"
msgstr "http://wperp.com/downloads/attendance"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP ERP - Attendance Management"
msgstr "WP ERP - Gestão de presenças"

#: views/table-shift.php:15
msgid "Add Shift"
msgstr "Adicionar Turno"

#: views/tab-employee-single-status.php:520
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: views/tab-employee-single-status.php:493
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: views/tab-employee-single-status.php:468
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

#: views/tab-employee-single-status.php:467
msgid "Time Woked"
msgstr "Tempo trabalhado"

#: views/tab-employee-single-status.php:454
msgid "Total Early Left"
msgstr "Total de Saídas mais cedo"

#: views/tab-employee-single-status.php:453
msgid "Total Late"
msgstr "Total Atrasos"

#: views/tab-employee-single-status.php:452
msgid "Total Absent"
msgstr "Total Ausências"

#: views/tab-employee-single-status.php:451
msgid "Total Present"
msgstr "Total Presenças"

#: views/tab-employee-single-status.php:450
msgid "Total Holiday"
msgstr "Total de Feriados"

#: views/tab-employee-single-status.php:449
msgid "Total Leave"
msgstr "Total de Folgas"

#: views/tab-employee-single-status.php:448
msgid "Average Checkout"
msgstr "Media de Checkout"

#: views/tab-employee-single-status.php:447
msgid "Average Checkin"
msgstr "Media de Checkin"

#: views/tab-employee-single-status.php:446
msgid "Total Working Days"
msgstr "Total Dias de Trabalho"

#: views/tab-employee-single-status.php:445
msgid "Average Work Time"
msgstr "Tempo de trabalho em média"

#: views/tab-employee-single-status.php:444
msgid "Total Work Time"
msgstr "Tempo total de trabalho"

#: views/tab-employee-single-status.php:436
msgid "Print Summary"
msgstr "Imprimir Resumo"

#: views/tab-employee-single-status.php:375
msgid " Date :"
msgstr "Data:"

#: views/tab-employee-single-status.php:257
#: views/tab-employee-single-status.php:518
msgid "Extra Time"
msgstr "Tempo Extra"

#: views/tab-employee-single-status.php:252
#: views/tab-employee-single-status.php:515
msgid "Early Left"
msgstr "Saiu Mais cedo"

#: views/tab-employee-single-status.php:237
msgid "Early Entry"
msgstr "Entrou mais cedo"

#: views/js-templates/shift-new.php:142
msgid "Sat"
msgstr "Sat"

#: views/js-templates/shift-new.php:64
msgid "Apply to"
msgstr "Aplicar a"

#: views/js-templates/shift-new.php:52
msgid "Effective To"
msgstr "Efectivo para"

#: views/js-templates/shift-new.php:40
msgid "Effective From"
msgstr "Efetivo de"

#: views/js-templates/shift-new.php:28
msgid "End Time"
msgstr "Termina"

#: views/js-templates/attendance-new.php:27
msgid "Working Time"
msgstr "Tempo de trabalho"

#: views/js-templates/attendance-new.php:26
msgid "Check Out"
msgstr "Check Out"

#: views/js-templates/attendance-new.php:25
msgid "Check In"
msgstr "Check In"

#: views/js-templates/attendance-new.php:24
#: views/tab-employee-single-status.php:464
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: views/js-templates/attendance-new.php:22
msgid "Employee ID"
msgstr "ID do Funcionário"

#: views/js-templates/attendance-new.php:13
msgid "Check All as Absent &nbsp;"
msgstr "Seleciona Tudo como Ausente &nbsp;"

#: views/js-templates/attendance-new.php:12
msgid "Check All as Present &nbsp;"
msgstr "Seleciona Tudo como Presente &nbsp;"

#: views/attendance.php:3
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar Novo"

#: views/attendance-single.php:4
msgid "Attendance Record"
msgstr "Registo de Presença"

#: views/attendance-reporting.php:357 views/tab-employee-single-status.php:272
#: views/tab-employee-single-status.php:479
msgid "Leave"
msgstr "Folga"

#: views/attendance-reporting.php:352
msgid "Regular"
msgstr "Regular"

#: views/attendance-reporting.php:339
msgid "Work Days"
msgstr "Dias de Trabalho"

#: views/attendance-reporting.php:308 views/attendance-reporting.php:344
#: views/tab-employee-single-status.php:267
#: views/tab-employee-single-status.php:486
msgid "Holiday"
msgstr "Feriado"

#: views/attendance-reporting.php:298 views/attendance-reporting.php:367
msgid "Early Leave"
msgstr "Saiu Mais cedo"

#: views/attendance-reporting.php:297 views/attendance-reporting.php:362
#: views/tab-employee-single-status.php:242
#: views/tab-employee-single-status.php:512
msgid "Late"
msgstr "Atraso"

#: views/attendance-reporting.php:284
msgid "Average Early Leave"
msgstr "Média de saídas mais cedo"

#: views/attendance-reporting.php:283
msgid "Average Late"
msgstr "Média de Atrasos"

#: views/attendance-reporting.php:282
msgid "Average Leave"
msgstr "Média de folgas"

#: views/attendance-reporting.php:281
msgid "Average Absent"
msgstr "Média Ausencias"

#: views/attendance-reporting.php:280
msgid "Average Present"
msgstr "Média Presenças"

#: views/attendance-reporting.php:279
msgid "Total Holidays"
msgstr "Total de Feriados"

#: views/attendance-reporting.php:278
msgid "Total Work Days"
msgstr "Total Dias de Trabalho"

#: views/attendance-reporting.php:277
msgid "Total Days"
msgstr "Total Dias"

#: views/attendance-reporting.php:273 views/attendance-reporting.php:274
#: views/tab-employee-single-status.php:440
#: views/tab-employee-single-status.php:441
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"

#: includes/functions-shift.php:80
msgid "History"
msgstr "Histórico"

#: includes/functions-shift.php:79
msgid "Current"
msgstr "Atual"

#: includes/functions-attendance.php:602
msgid "last Year"
msgstr "Último Ano"

#: includes/functions-attendance.php:160 includes/functions-attendance.php:603
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: includes/functions-attendance.php:159
msgid "Last Year"
msgstr "Último Ano"

#: includes/functions-attendance.php:158 includes/functions-attendance.php:601
msgid "This Year"
msgstr "Este Ano"

#: includes/functions-attendance.php:157 includes/functions-attendance.php:600
msgid "Last Quarter"
msgstr "Último Trimestre"

#: includes/functions-attendance.php:156 includes/functions-attendance.php:599
msgid "This Quarter"
msgstr "Este Trimestre"

#: includes/functions-attendance.php:155 includes/functions-attendance.php:598
msgid "Last Month"
msgstr "Mês Passado"

#: includes/functions-attendance.php:154 includes/functions-attendance.php:597
msgid "This Month"
msgstr "Este Mês"

#: includes/functions-attendance.php:153
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"

#: includes/functions-attendance.php:152
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#: includes/class-shift.php:239
msgid "Move to History"
msgstr "Mover para Histórico"

#: includes/class-shift.php:142
msgid "sat"
msgstr "Sáb"

#: includes/class-shift.php:141 views/js-templates/shift-new.php:132
msgid "Fri"
msgstr "Sex"

#: includes/class-shift.php:140 views/js-templates/shift-new.php:122
msgid "Thu"
msgstr "Qui"

#: includes/class-shift.php:139 views/js-templates/shift-new.php:113
msgid "Wed"
msgstr "Qua"

#: includes/class-shift.php:138 views/js-templates/shift-new.php:104
msgid "Tue"
msgstr "Ter"

#: includes/class-shift.php:137 views/js-templates/shift-new.php:95
msgid "Mon"
msgstr "Seg"

#: includes/class-shift.php:136 views/js-templates/shift-new.php:85
msgid "Sun"
msgstr "Dom"

#: includes/class-shift.php:135
msgid "Applied To"
msgstr "Aplicado a"

#: includes/class-shift.php:134
msgid "To"
msgstr "Para"

#: includes/class-shift.php:133
msgid "From"
msgstr "De"

#: includes/class-shift.php:132
msgid "End time"
msgstr "Termina"

#: includes/class-shift.php:131 views/js-templates/shift-new.php:16
msgid "Start Time"
msgstr "Inicia"

#: includes/class-shift.php:130 views/js-templates/shift-new.php:5
msgid "Shift Name"
msgstr "Nome do Turno"

#: includes/class-attendance.php:161 includes/class-shift.php:158
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/class-attendance.php:161 includes/class-shift.php:158
msgid "Edit this item"
msgstr "Editar este item"

#: includes/class-attendance.php:145
msgid "Presence"
msgstr "Presença"

#: includes/class-attendance.php:144 views/attendance-reporting.php:296
#: views/attendance-reporting.php:371 views/js-templates/attendance-new.php:47
#: views/js-templates/attendance-new.php:76
#: views/tab-employee-single-status.php:262
#: views/tab-employee-single-status.php:500
msgid "Absent"
msgstr "Ausencia"

#: includes/class-attendance.php:143
msgid "Attended"
msgstr "Frequentou"

#: includes/class-attendance.php:142 views/attendance-reporting.php:294
#: views/js-templates/attendance-new.php:4
#: views/js-templates/attendance-new.php:8
#: views/tab-employee-single-status.php:463
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: includes/class-attendance.php:63 views/attendance-reporting.php:257
#: views/tab-employee-single-status.php:430
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: includes/class-attendance.php:52
msgid "- Select Duration -"
msgstr "- Seleccione a Duração -"

#: includes/class-attendance.php:50
msgid "Filter by Duration"
msgstr "Filtrar por Duração"

#: includes/class-attendance-single.php:123
#: views/tab-employee-single-status.php:247
msgid "Worktime"
msgstr "Tempo de Trabalho"

#: includes/class-attendance-single.php:122
#: views/tab-employee-single-status.php:466
#: views/widget-employee-self-service.php:33
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"

#: includes/class-attendance-single.php:121
#: views/tab-employee-single-status.php:465
#: views/widget-employee-self-service.php:32
msgid "Checkin"
msgstr "Checkin"

#: includes/class-attendance-single.php:120 views/attendance-reporting.php:295
#: views/attendance-reporting.php:333 views/js-templates/attendance-new.php:46
#: views/js-templates/attendance-new.php:75
#: views/tab-employee-single-status.php:507
msgid "Present"
msgstr "Presente"

#: includes/class-attendance-single.php:119
msgid "Department"
msgstr "Departamento"

#: includes/class-attendance-single.php:118
#: views/js-templates/attendance-new.php:23
msgid "Employee Name"
msgstr "Nome do Funcionário"

#: includes/class-attendance-single.php:117
msgid "Emp. ID"
msgstr "ID Funcionário"

#: includes/class-attendance-single.php:58 includes/class-attendance.php:95
#: includes/class-shift.php:66
msgid "No Record Found"
msgstr "Nenhum Registo Encontrado"

#: includes/class-ajax.php:489
msgid "Shows a detailed report for employee attendance for different departments"
msgstr "Mostra um Relatório detalhado de presenças de funcionárois para departamentos diferentes"

#: includes/class-ajax.php:488 views/attendance-reporting.php:220
msgid "Attendance Report"
msgstr "Relatório de Presenças"

#: erp-attendance.php:685
msgid "Office Ends"
msgstr "Fim Escritório"

#: erp-attendance.php:677
msgid "Office Starts"
msgstr "Escritório inicia"

#: erp-attendance.php:660
msgid "Self Attendance"
msgstr "Próprias Presenças"

#: erp-attendance.php:653
msgid "Grace After Checkout"
msgstr "Grace After Checkout"

#: erp-attendance.php:646
msgid "Grace Before Checkout"
msgstr "Grace Before Checkout"

#: erp-attendance.php:639
msgid "Grace After Checkin"
msgstr "Grace After Checkin"

#: erp-attendance.php:632
msgid "Grace Before Checkin"
msgstr "Grace Before Checkin"

#: erp-attendance.php:627
msgid "Grace Time"
msgstr "Grace Time"

#: erp-attendance.php:622 erp-attendance.php:666 views/table-shift.php:1
msgid "Shift Management"
msgstr "Gestão de Turnos"

#: erp-attendance.php:576
msgid "Reporting on employee attendance"
msgstr "Relatorio de Presença de Funcionarios"

#: erp-attendance.php:473
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\"></i> Attendance Self Service"
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\"></i> Presenças Self Service"

#: erp-attendance.php:466
msgid "<i class=\"fa fa-pie-chart\"></i> Attendance Status"
msgstr "<i class=\"fa fa-pie-chart\"></i> Estado de Presença"

#: erp-attendance.php:380 erp-attendance.php:448 erp-attendance.php:496
#: erp-attendance.php:575 erp-attendance.php:605 views/attendance.php:3
msgid "Attendance"
msgstr "Presença"

#: erp-attendance.php:266
msgid "Do you want to checkout?"
msgstr "Pretende Fazer Checkout?"

#: erp-attendance.php:263
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo correu mal"

#: erp-attendance.php:259
msgid "Edit Shift"
msgstr "Editar Turno"

#: erp-attendance.php:258
msgid "Save Shift"
msgstr "Salvar Turno"

#: erp-attendance.php:257
msgid "New Shift"
msgstr "Novo Turno"

#: erp-attendance.php:256 views/attendance.php:4
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: erp-attendance.php:255
msgid "Import Attendance"
msgstr "Importar Presenças"

#: erp-attendance.php:254 erp-attendance.php:260
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Alterações"

#: erp-attendance.php:253
msgid "Edit Attendance"
msgstr "Editar Presença"

#: erp-attendance.php:252
msgid "Submit Attendance"
msgstr "Submeter Presença"

#: erp-attendance.php:251
msgid "New Attendance"
msgstr "Nova Presença"