# Translation of Recruitment in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Recruitment package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 13:42:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: Recruitment\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://wedevs.com"
msgstr "http://wedevs.com"

#. Author of the plugin/theme
msgid "weDevs"
msgstr "weDevs"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Recruitment solution for WP-ERP. Create job posting and hire employee for your company."
msgstr "حلول التوظيف لـ WP-ERP. إنشاء وظائف شاغرة وتعيين موظف لشركتك."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wperp.com/downloads/recruitment/"
msgstr "حل التوظيف لـ WP-ERP. إنشاء وظائف شاغرة وتعيين موظف لشركتك/"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP ERP - Recruitment"
msgstr "WP ERP - التوظيف"

#: wp-erp-recruitment.php:403
msgid "Make Employee"
msgstr "اجعله موظف"

#: wp-erp-recruitment.php:397
msgid "CSV Reports"
msgstr "تقارير CSV"

#: wp-erp-recruitment.php:394
msgid "Candidate Reports"
msgstr "تقارير المرشح"

#: wp-erp-recruitment.php:388
msgid "Job Seeker List to email"
msgstr "قائمة الباحثين عن عمل لإرسالها بالبريد الإلكتروني"

#: wp-erp-recruitment.php:388
msgid "Jobseeker List to email"
msgstr "قائمة الباحثين عن عمل لإرسالها بالبريد الإلكتروني"

#: wp-erp-recruitment.php:382
msgid "Job Seeker List"
msgstr "قائمة الباحثين عن عمل"

#: wp-erp-recruitment.php:382
msgid "Jobseeker List"
msgstr "قائمة الباحثين عن عمل"

#: wp-erp-recruitment.php:379
msgid "Question Sets"
msgstr "مجموعات الأسئلة"

#: wp-erp-recruitment.php:370
msgid "Add Opening"
msgstr "إضافة وظائف مفتوحة"

#: wp-erp-recruitment.php:367
msgid "Job Opening"
msgstr "فتح فرص العمل"

#: wp-erp-recruitment.php:344
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت واثق؟"

#: wp-erp-recruitment.php:341
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"

#: wp-erp-recruitment.php:340
msgid "New JobSeeker"
msgstr "باحث عن عمل جديد"

#: wp-erp-recruitment.php:307
msgid "Vacancy cannot be empty. Please enter vacancy number."
msgstr "لا يمكن أن يكون حقل فرصة العمل فارغًا. الرجاء إدخال رقم الوظيفة الشاغرة."

#: wp-erp-recruitment.php:306
msgid "Location cannot be empty. Please enter location."
msgstr "لا يمكن أن يكون الموقع فارغًا. الرجاء إدخال الموقع."

#: wp-erp-recruitment.php:305
msgid "Expire date cannot be empty. Please select expire date."
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الصلاحية فارغًا. الرجاء تحديد تاريخ انتهاء الصلاحية."

#: wp-erp-recruitment.php:304
msgid "Minimum experience cannot be empty. Please select minimum experience."
msgstr "لا يمكن أن يكون الحد الأدنى للخبرة فارغًا. الرجاء تحديد الحد الأدنى من الخبرة."

#: wp-erp-recruitment.php:303
msgid "Employment type cannot be empty. Please select an employment type."
msgstr "لا يمكن ترك نوع الوظيفة فارغًا. الرجاء تحديد نوع العمل."

#: wp-erp-recruitment.php:302
msgid "Department cannot be empty. Please select a department name."
msgstr "لا يمكن أن يكون القسم فارغًا. الرجاء تحديد اسم القسم."

#: wp-erp-recruitment.php:301
msgid "Hiring lead cannot be empty. Please select a hiring lead."
msgstr ""

#: wp-erp-recruitment.php:298
msgid "Please select at least one stage (A stage has been auto-selected)"
msgstr "الرجاء تحديد مرحلة واحدة على الأقل (تم تحديد المرحلة تلقائيًا)"

#: wp-erp-recruitment.php:297
msgid "Please enter stage title"
msgstr "الرجاء إدخال عنوان المرحلة"

#: wp-erp-recruitment.php:296
msgid "You cannot uncheck it because this stage has candidate!"
msgstr "لا يمكنك إلغاء التحديد لأن هذه المرحلة بها مرشح!"

#: wp-erp-recruitment.php:295
msgid "Given stage name already exist!"
msgstr "اسم المرحلة المحدد مستخدم بالفعل!"

#: wp-erp-recruitment.php:291
msgid "Candidate added successfully"
msgstr "تمت إضافة المرشح بنجاح"

#: wp-erp-recruitment.php:285
msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف هذه المرحلة؟"

#: wp-erp-recruitment.php:283
msgid "Update"
msgstr "تحديث"

#: wp-erp-recruitment.php:281
msgid "Are you sure you want to delete this interview?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المقابلة؟"

#: wp-erp-recruitment.php:280
msgid "Update Interview"
msgstr "تحديث مقابلة العمل"

#: wp-erp-recruitment.php:279
msgid "Create a new Interview"
msgstr "أنشئ مقابلة جديدة"

#: wp-erp-recruitment.php:276
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"

#: wp-erp-recruitment.php:275
msgid "To-do Detail"
msgstr "تفاصيل المهام"

#: wp-erp-recruitment.php:272 wp-erp-recruitment.php:282
#: wp-erp-recruitment.php:288
msgid "Create"
msgstr "انشاء"

#: wp-erp-recruitment.php:271
msgid "Are you sure you want to delete this to-do?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المهمة؟"

#: wp-erp-recruitment.php:270
msgid "Create a new To-do"
msgstr "إنشاء مهمة جديدة"

#: templates/social-sharing.php:2
msgid "Share this job"
msgstr "شارك هذه الوظيفة"

#: templates/single-template.php:60
msgid "<strong><em>Application Deadline</em></strong>: %s"
msgstr ""

#: templates/single-template.php:49
msgid "Posted %s ago"
msgstr ""

#: templates/single-template.php:43
msgid "Experience: %s"
msgstr ""

#: templates/single-template.php:38
msgid "No. of Vacancies: %s"
msgstr ""

#: templates/single-template.php:25
msgid "(allows remote)"
msgstr "(السماح عن بعد)"

#: templates/shortcode-job-list.php:60
msgid "days left"
msgstr "الأيام المتبقية"

#: templates/shortcode-job-list.php:59
msgid "Deadline: "
msgstr "الموعد النهائي "

#: templates/shortcode-job-list.php:55
msgid "Experience"
msgstr "خبرة"

#: templates/shortcode-job-list.php:16
msgid "&mdash; Show all &mdash;"
msgstr "عرض الكل;"

#: templates/shortcode-job-list.php:14
msgid "Job List"
msgstr "قائمة الوظائف"

#: templates/job-application-form.php:280
msgid "What's %d + %d = ?"
msgstr "ما حاصل %d + %d = ?"

#: templates/job-application-form.php:121
msgid "Please enter your personal information"
msgstr "الرجاء إدخال معلوماتك الشخصية"

#: templates/job-application-form.php:49
msgid "Please answer the questions below first"
msgstr "الرجاء الإجابة على الأسئلة أدناه أولاً"

#: includes/functions-recruitment.php:868
msgid "Question set"
msgstr "مجموعة الأسئلة"

#: includes/functions-recruitment.php:864
msgid "Job description"
msgstr "وصف الوظيفة"

#: includes/functions-recruitment.php:851
msgid "Hiring lead cannot be empty!"
msgstr ""

#: includes/functions-recruitment.php:837
msgid "Congrats! New employee has been created successfully"
msgstr "مبروك! تم إنشاء موظف جديد بنجاح"

#: includes/functions-recruitment.php:608
msgid "Made an Offer"
msgstr "قدم عرض"

#: includes/functions-recruitment.php:607
msgid "Face to Face Interview"
msgstr "مقابلة وجها لوجه"

#: includes/functions-recruitment.php:605
msgid "Screening"
msgstr "فحص"

#: includes/functions-recruitment.php:436
msgid "2 hours"
msgstr "ساعتين"

#: includes/functions-recruitment.php:435
msgid "1 hour 30 minutes"
msgstr "ساعة و 30 دقيقة"

#: includes/functions-recruitment.php:434
msgid "1 hour"
msgstr "ساعة"

#: includes/functions-recruitment.php:433
msgid "45 minutes"
msgstr "45 دقيقة"

#: includes/functions-recruitment.php:432
msgid "30 minutes"
msgstr "30 دقيقة"

#: includes/functions-recruitment.php:431
msgid "15 minutes"
msgstr "15 دقيقة"

#: includes/functions-recruitment.php:400
msgid "- Select Stage -"
msgstr "- اختر المرحلة -"

#: includes/functions-recruitment.php:203
msgid "Let us know a little bit about yourself"
msgstr "دعنا نعرف القليل عن نفسك"

#: includes/functions-recruitment.php:187
msgid "enter driving license"
msgstr "أدخل رخصة القيادة"

#: includes/functions-recruitment.php:179
msgid "Female"
msgstr "أنثى"

#: includes/functions-recruitment.php:178
msgid "Male"
msgstr "ذكر"

#: includes/functions-recruitment.php:141
msgid "Widowed"
msgstr "أرمل"

#: includes/functions-recruitment.php:140
msgid "Married"
msgstr "متزوج"

#: includes/functions-recruitment.php:139
msgid "Single"
msgstr "وحيد"

#: includes/functions-recruitment.php:111
msgid "Why do you think you are a good fit for this job?"
msgstr "لماذا تعتقد أنك مناسب لهذه الوظيفة؟"

#: includes/functions-recruitment.php:106
msgid "Cover Letter"
msgstr "مقدمة الرسالة"

#: includes/functions-recruitment.php:87
msgid "only doc, pdf or docx file allowed and file size will be less than 2MB"
msgstr "يُسمح فقط بملف doc أو pdf أو docx ويكون حجم الملف أقل من 2 ميغابايت"

#: includes/functions-recruitment.php:80
msgid "enter email address"
msgstr "أدخل البريد الالكتروني"

#: includes/functions-recruitment.php:57
msgid "Above 10 Years"
msgstr "أكثر من 10 سنوات"

#: includes/functions-recruitment.php:56
msgid "7 - 10 Years"
msgstr "10-7 سنوات"

#: includes/functions-recruitment.php:55
msgid "5 - 7 Years"
msgstr "7-5 سنوات"

#: includes/functions-recruitment.php:54
msgid "3 - 5 Years"
msgstr "5-3 سنوات"

#: includes/functions-recruitment.php:53
msgid "1 - 3 Year"
msgstr "3-1 سنوات"

#: includes/functions-recruitment.php:52
msgid "Fresher"
msgstr "جديد"

#: includes/functions-recruitment.php:18
msgid "Reject"
msgstr ""

#: includes/functions-recruitment.php:17
msgid "Short Listed"
msgstr ""

#: includes/functions-recruitment.php:16
msgid "Archive"
msgstr ""

#: includes/functions-recruitment.php:15
msgid "Over Qualified"
msgstr ""

#: includes/functions-recruitment.php:14
msgid "Not Qualified"
msgstr ""

#: includes/functions-recruitment.php:13
msgid "Decline Offer"
msgstr ""

#: includes/functions-recruitment.php:12
msgid "Not a Fit"
msgstr ""

#: includes/functions-recruitment.php:11
msgid "Checking Reference"
msgstr ""

#: includes/functions-recruitment.php:10
msgid "Put on Hold"
msgstr ""

#: includes/functions-recruitment.php:9
msgid "Schedule Interview"
msgstr ""

#: includes/emails/class-email-opening-report.php:17
msgid "Opening Repost."
msgstr "فتح إعادة النشر."

#: includes/emails/class-email-new-todo.php:20
msgid "To-do Notification"
msgstr "إشعار مهام"

#: includes/emails/class-email-new-todo.php:19
msgid "To-do notification"
msgstr "إشعار مهام"

#: includes/emails/class-email-new-todo.php:17
msgid "New To-do notification."
msgstr "إشعار مهام جديدة."

#: includes/emails/class-email-new-todo.php:16
msgid "New To-do Assigned"
msgstr "تم تعيين مهمة جديدة"

#: includes/emails/class-email-new-interview.php:20
msgid "Interview Notification"
msgstr "إشعار المقابلة"

#: includes/emails/class-email-new-interview.php:19
msgid "Interview notification"
msgstr "إشعار المقابلة"

#: includes/emails/class-email-new-interview.php:17
msgid "New interview notification."
msgstr "إشعار مقابلة جديدة."

#: includes/emails/class-email-new-interview.php:16
msgid "New interview Assigned"
msgstr "تم تعيين مقابلة جديدة"

#: includes/emails/class-email-candidate-report.php:17
msgid "Candidate Repost."
msgstr "إعادة نشر المرشح."

#: includes/class-setup-wizard.php:435
msgid "Add your employees!"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:433
msgid "Next Steps &rarr;"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:429
msgid "Your Site is Ready!"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:383
msgid "Workdays Setup"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:380
msgid "Sunday"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:379
msgid "Saturday"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:378
msgid "Friday"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:377
msgid "Thursday"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:376
msgid "Wednesday"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:375
msgid "Tuesday"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:374
msgid "Monday"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:371
msgid "Non-working Day"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:370
msgid "Half Day"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:369
msgid "Full Day"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:335
msgid "Add New"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:330 includes/class-setup-wizard.php:333
msgid "Designation name"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:324
msgid "Leave empty for not to create any designations."
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:323
msgid "Create some designations for your company. e.g. Manager, Senior Developer, Marketing Manager, Support Executive, etc. "
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:318
msgid "Designation Setup"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:254
msgid "Stages reflect the step in your hiring process for your company. e.g. Screening, Phone Interview, Face to face Interview, etc. "
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:249
msgid "Hiring Workflow"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:205
msgid "Opening Title"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:193
msgid "Not right now"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:192
msgid "Let's Go!"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:190
msgid "No time right now? If you don’t want to go through the wizard, you can skip and return to the WordPress dashboard. Come back anytime if you change your mind!"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:189
msgid "Thank you for choosing WP-ERP Recruitment. An easier way to manage or track your applicant! This quick setup wizard will help you configure the basic settings of opening. <strong>It’s partially optional and shouldn’t take longer than two minutes.</strong>"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:188
msgid "Welcome to WP ERP - Recruitment!"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:177
msgid "Skip this step"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:176
msgid "Continue"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:135
msgid "Return to the WordPress Dashboard"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:119
msgid "WP ERP - Recruitment &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:77
msgid "Ready!"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:72
msgid "Work Days"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:67
msgid "Designations"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:57 includes/class-setup-wizard.php:200
msgid "Job Description"
msgstr ""

#: includes/class-setup-wizard.php:52
msgid "Introduction"
msgstr ""

#: includes/class-recruitment.php:716
msgid "No Lead found"
msgstr ""

#: includes/class-recruitment.php:697
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"

#: includes/class-recruitment.php:695
msgid "On Hold"
msgstr ""

#: includes/class-recruitment.php:693
msgid "Open"
msgstr "مفتوح"

#: includes/class-recruitment.php:655
msgid "Expire Date"
msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"

#: includes/class-recruitment.php:654
msgid "Created On"
msgstr "تم إنشاؤه في"

#: includes/class-recruitment.php:652
msgid "Hiring Lead"
msgstr ""

#: includes/class-recruitment.php:651
msgid "Applicants"
msgstr "المتقدمون"

#: includes/class-recruitment.php:649 includes/class-recruitment.php:650
msgid "Job Title"
msgstr "عنوان الوظيفة"

#: includes/class-recruitment.php:294
msgid "Vacancy"
msgstr "وظيفة شاغرة"

#: includes/class-recruitment.php:179
msgid "Set Question For This Job"
msgstr "طرح سؤال عن هذه الوظيفة"

#: includes/class-recruitment.php:176 includes/functions-recruitment.php:865
msgid "Hiring workflow"
msgstr "سير عمل التوظيف"

#: includes/class-recruitment.php:173
msgid "Applicant Personal Fields"
msgstr "الحقول الشخصية لمقدم الطلب"

#: includes/class-recruitment.php:170
msgid "Recruitment Settings"
msgstr "إعدادات التوظيف"

#: includes/class-recruitment.php:158
msgid "Parent Recruitment"
msgstr ""

#: includes/class-recruitment.php:157
msgid "No Recruitment found in trash"
msgstr ""

#: includes/class-recruitment.php:156
msgid "No Recruitment Found"
msgstr ""

#: includes/class-recruitment.php:155
msgid "Search Recruitment"
msgstr ""

#: includes/class-recruitment.php:153 includes/class-recruitment.php:154
msgid "View Recruitment"
msgstr ""

#: includes/class-recruitment.php:152
msgid "New Recruitment"
msgstr ""

#: includes/class-recruitment.php:151
msgid "Edit Recruitment"
msgstr ""

#: includes/class-recruitment.php:149
msgid "Add New Recruitment"
msgstr "إضافة توظيف جديد"

#: includes/class-recruitment.php:148
msgid "Add Recruitment"
msgstr ""

#: includes/class-recruitment.php:119 includes/class-recruitment.php:145
#: includes/class-recruitment.php:146 includes/class-recruitment.php:147
#: wp-erp-recruitment.php:364
msgid "Recruitment"
msgstr "تعيين"

#: includes/class-rec-ajax.php:1630
msgid "status changed successfully"
msgstr "تم تغيير الحالة بنجاح"

#: includes/class-rec-ajax.php:1605 includes/class-rec-ajax.php:1632
msgid "Something went wrong!"
msgstr "هناك خطأ ما!"

#: includes/class-rec-ajax.php:1603
msgid "Stage changed successfully"
msgstr "تم تغير المرحلة بنجاح"

#: includes/class-rec-ajax.php:1496 includes/class-rec-ajax.php:1547
msgid "Stage title error!"
msgstr "خطأ في عنوان المرحلة!"

#: includes/class-rec-ajax.php:1494 includes/class-rec-ajax.php:1545
msgid "Stage created successfully"
msgstr "تم انشاء المرحلة بنجاح"

#: includes/class-rec-ajax.php:1478 includes/class-rec-ajax.php:1516
msgid "Stage title already exist!"
msgstr "عنوان المرحلة مستخدم بالفعل!"

#: includes/class-rec-ajax.php:1449 includes/class-rec-ajax.php:1575
msgid "Stage deleted successfully"
msgstr "تم حذف المرحلة بنجاح"

#: includes/class-rec-ajax.php:1436
msgid "At-least one stage required"
msgstr "مطلوب مرحلة واحدة على الأقل"

#: includes/class-rec-ajax.php:1434
msgid "This Stage have candidate(s), so you cannot delete it now! You can delete this stage only after moving them(candidate) to other stage(s)"
msgstr "تحتوي هذه المرحلة على مرشح (مرشحين) ، لذا لا يمكنك حذفها الآن! لا يمكنك حذف هذه المرحلة إلا بعد نقلهم (المرشح) إلى المرحلة (المراحل) الأخرى"

#: includes/class-rec-ajax.php:1396
msgid "something went wrong!"
msgstr "هناك خطأ ما!"

#: includes/class-rec-ajax.php:1353
msgid "Interview updated successfully"
msgstr "تم تعديل المقابلة بنجاح"

#: includes/class-rec-ajax.php:1293
msgid "Interview ID not available!"
msgstr "معرف المقابلة غير متاح!"

#: includes/class-rec-ajax.php:1259
msgid "Interview deleted successfully"
msgstr "تم حذف المقابلة بنجاح"

#: includes/class-rec-ajax.php:1235
msgid "Wrong move to delete!"
msgstr "خطوة خاطئة للحذف!"

#: includes/class-rec-ajax.php:1160
msgid "Interview created successfully"
msgstr "تم إنشاء المقابلة بنجاح"

#: includes/class-rec-ajax.php:1114 includes/class-rec-ajax.php:1297
msgid "Interview date cannot less than today!"
msgstr "موعد المقابلة لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ اليوم!"

#: includes/class-rec-ajax.php:1112 includes/class-rec-ajax.php:1295
msgid "Please input interviewer for this interview!"
msgstr "الرجاء إدخال المحاور لهذه المقابلة!"

#: includes/class-rec-ajax.php:1034
msgid "To-Do deleted operation failed"
msgstr "فشلت عملية حذف المهام"

#: includes/class-rec-ajax.php:1032
msgid "To-Do deleted successfully"
msgstr "تم حذف المهام بنجاح"

#: includes/class-rec-ajax.php:912
msgid "To-do created successfully"
msgstr "تم انشاء قائمة المهام بنجاح"

#: includes/class-rec-ajax.php:864
msgid "invalid deadline - pick today or any next day"
msgstr "الموعد النهائي غير صالح - اختر اليوم أو أي يوم قادم"

#: includes/class-rec-ajax.php:862
msgid "Please assign user for this todo!"
msgstr "يرجى تعيين مستخدم لهذه المهام!"

#: includes/class-rec-ajax.php:860
msgid "Title cannot be empty!"
msgstr "لا يمكن أن يكون العنوان فارغًا!"

#: includes/class-rec-ajax.php:830
msgid "Email sent successfully"
msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني بنجاح"

#: includes/class-rec-ajax.php:826
msgid "Message cannot be empty"
msgstr "لا يمكن أن تكون الرسالة فارغة"

#: includes/class-rec-ajax.php:824
msgid "Subject cannot be empty"
msgstr "لا يمكن ترك الموضوع فارغًا"

#: includes/class-rec-ajax.php:822
msgid "You did not select any applicant to send email"
msgstr "لم تقم بتحديد أي متقدم لإرسال بريد إلكتروني"

#: includes/class-rec-ajax.php:804
msgid "Thank you for applying"
msgstr "شكرا لك على التقديم"

#: includes/class-rec-ajax.php:732
msgid "Please upload your cv ( .doc or .pdf file only )"
msgstr "يرجى تحميل السيرة الذاتية (ملف .doc أو .pdf فقط)"

#: includes/class-rec-ajax.php:670
msgid "Your application has been received successfully. Thank you for applying."
msgstr "تم استلام طلبك بنجاح. شكرا لك على التقديم."

#: includes/class-rec-ajax.php:662
msgid "A new applicant has been applied"
msgstr "تم تقديم طلب جديد"

#: includes/class-rec-ajax.php:544
msgid "Please upload doc, pdf or docx only"
msgstr "يرجى تحميل doc أو pdf أو docx فقط"

#: includes/class-rec-ajax.php:542
msgid "File size is greater than 2MB"
msgstr "حجم الملف أكبر من 2 ميغا بايت"

#: includes/class-rec-ajax.php:538
msgid "Incorrect Captcha"
msgstr "كلمة التحقق غير صحيحة"

#: includes/class-rec-ajax.php:536
msgid "Please upload your cv ( .doc, .docx or .pdf file only )"
msgstr "يرجى تحميل السيرة الذاتية (ملف .doc أو .docx أو .pdf فقط)"

#: includes/class-rec-ajax.php:534 includes/class-rec-ajax.php:730
msgid "E-mail address already exist"
msgstr "البريد الإلكتروني مستخدم بالفعل"

#: includes/class-rec-ajax.php:532 includes/class-rec-ajax.php:728
msgid "Invalid Email"
msgstr "البريد الإلكتروني خاطئ"

#: includes/class-rec-ajax.php:530 includes/class-rec-ajax.php:726
msgid "Last name is empty"
msgstr "الاسم الأخير فارغ"

#: includes/class-rec-ajax.php:528 includes/class-rec-ajax.php:724
msgid "Last name must only contain letters and space!"
msgstr "يجب أن يحتوي الاسم الأخير على أحرف ومسافات فقط!"

#: includes/class-rec-ajax.php:526 includes/class-rec-ajax.php:722
msgid "First name must only contain letters and space!"
msgstr "يجب أن يحتوي الاسم الأول على أحرف ومسافات فقط!"

#: includes/class-rec-ajax.php:524 includes/class-rec-ajax.php:720
msgid "First name is empty"
msgstr "الاسم الأول فارغ"

#: includes/class-rec-ajax.php:389
msgid "Rating posted successfully"
msgstr "تم نشر التقييم بنجاح"

#: includes/class-rec-ajax.php:373
msgid "Rating updated successfully"
msgstr "تم تحديث التقييم بنجاح"

#: includes/class-rec-ajax.php:347
msgid "Status posted successfully"
msgstr "تم نشر الحالة بنجاح"

#: includes/class-rec-ajax.php:331
msgid "Status updated successfully"
msgstr "تم تحديث الحالة بنجاح"

#: includes/class-rec-ajax.php:245
msgid "Comment cannot be empty"
msgstr "لا يمكن ترك التعليق فارغًا"

#: includes/class-rec-ajax.php:218
msgid "You are not allowed"
msgstr "ليس مسموحا لك"

#: includes/class-rec-ajax.php:205
msgid "list not found!"
msgstr "القائمة غير موجودة!"

#: includes/class-jobseeker-list-table.php:166
msgid "Send Email"
msgstr "ارسل بريد الكتروني"

#: includes/class-jobseeker-list-table.php:115
msgid "<a class=\"fa\" href=\"%s\"><span class=\"dashicons dashicons-visibility\"></span></a> | <a class=\"fa\" href=\"%s\"><span class=\"dashicons dashicons-email-alt\"></span></a><div>%s</div>"
msgstr ""

#: includes/class-jobseeker-list-table.php:83
msgid "Action"
msgstr "اجراء"

#: includes/class-jobseeker-list-table.php:82
#: includes/class-recruitment.php:653
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: includes/class-jobseeker-list-table.php:80
#: includes/class-setup-wizard.php:62
msgid "Stage"
msgstr "المرحلة"

#: includes/class-jobseeker-list-table.php:79
msgid "Applied Job"
msgstr ""

#: includes/class-jobseeker-list-table.php:76
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

#: includes/class-jobseeker-list-table.php:63
msgid "No jobseeker found."
msgstr "لم يتم العثور على باحث عن عمل."

#: includes/class-jobseeker-list-table.php:49
msgid "Filter"
msgstr "التصفية"

#: includes/class-jobseeker-list-table.php:43
msgid "- Select All -"
msgstr "- اختر الكل -"

#: includes/class-jobseeker-list-table.php:41
msgid "Filter by Status"
msgstr "تصفية بحسب الحالة"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:252
msgid "Enter your helper text"
msgstr "أدخل النص المساعد الخاص بك"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:250
msgid "Help Text"
msgstr "نص المساعدة"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:244
msgid "Add Option"
msgstr "إضافة خيار"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:237
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:225
msgid "Field Type"
msgstr "نوع الحقل"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:218
msgid "This is a required field"
msgstr "هذا الحقل مطلوب"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:208
#: includes/class-hr-questionnaire.php:210
msgid "Question"
msgstr "السؤال"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:200
msgid "Question No"
msgstr "رقم السؤال"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:148
msgid "Add New Question"
msgstr "أضف سؤال جديد"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:109
msgid "Questionnaire Settings"
msgstr "اعدادات استبيان الموارد البشرية"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:94
msgid "Parent HR Questionnaire"
msgstr "استبيان موارد بشرية الرئيسي"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:93
msgid "No HR Questionnaire found in trash"
msgstr "لم يتم العثور على استبيان موارد بشرية في سلة المحذوفات"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:92
msgid "No HR Questionnaire Found"
msgstr "لم يتم العثور على استبيان موارد بشرية"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:91
msgid "Search HR Questionnaire"
msgstr "بحث في استبيان الموارد البشرية"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:89
#: includes/class-hr-questionnaire.php:90
msgid "View HR Questionnaire"
msgstr "عرض استبيان الموارد البشرية"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:88
msgid "New HR Questionnaire"
msgstr "استبيان موارد بشرية جديد"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:87
msgid "Edit HR Questionnaire"
msgstr "تعديل استبيان الموارد البشرية"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:85
msgid "Add New HR Questionnaire"
msgstr "إضافة استبيان موارد بشرية جديد"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:84
msgid "Add HR Questionnaire"
msgstr "إضافة استبيان موارد بشرية"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:83
#: includes/class-hr-questionnaire.php:358
msgid "HR Recruitment"
msgstr "توظيف الموارد البشرية"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:58
#: includes/class-hr-questionnaire.php:81
#: includes/class-hr-questionnaire.php:82
msgid "HR Questionnaire"
msgstr "استبيان موارد بشرية"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:34 includes/class-recruitment.php:28
msgid "Selected Employee"
msgstr "الموظف المختار"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:33 includes/class-recruitment.php:28
msgid "All Employees"
msgstr "كل الموظفين"

#: includes/class-hr-questionnaire.php:32 includes/class-recruitment.php:28
msgid "-- Select --"
msgstr "-- اختار --"

#: includes/class-form-handler.php:422 includes/class-form-handler.php:468
#: includes/class-form-handler.php:506 includes/class-form-handler.php:545
#: includes/class-form-handler.php:614
msgid "Cheating?"
msgstr "الغش؟"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:376
msgid "Hire employee"
msgstr "توظيف موظف"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:362
msgid "Send a welcome email"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني ترحيبي"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:343
#: includes/functions-recruitment.php:198
msgid "Biography"
msgstr "سيرة شخصية"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:329
#: includes/functions-recruitment.php:191
msgid "Website"
msgstr "الموقع الاليكتروني"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:316
#: includes/functions-recruitment.php:184
msgid "Driving License"
msgstr "رخصة القيادة"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:300
#: includes/functions-recruitment.php:174
msgid "Gender"
msgstr "الجنس"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:286
#: includes/functions-recruitment.php:167
msgid "Date of Birth"
msgstr "تاريخ الولادة"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:260
#: includes/functions-recruitment.php:153
msgid "Address"
msgstr "العنوان"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:252
#: includes/functions-recruitment.php:146
msgid "Hobbies"
msgstr "الهوايات"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:236
#: includes/functions-recruitment.php:135
msgid "Marital Status"
msgstr "الحالة الاجتماعية"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:221
#: includes/functions-recruitment.php:128
msgid "Nationality"
msgstr "الجنسية"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:213
#: includes/functions-recruitment.php:121
msgid "Other Email"
msgstr "بريد إلكتروني آخر"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:205
#: includes/functions-recruitment.php:114
msgid "Mobile"
msgstr "الجوال"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:190
msgid "Pay Type"
msgstr "نوع الدفع"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:175
msgid "Date of Hire"
msgstr "تاريخ التوظيف"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:159
msgid "Employee Status"
msgstr "حالة الموظف"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:142
msgid "Reporting To"
msgstr "تقديم التقارير إلى"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:125
msgid "Designation"
msgstr "تعيين"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:117
msgid "Work Phone"
msgstr "هاتف العمل"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:109
msgid "Pay Rate"
msgstr "معدل الاجور"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:93
msgid "Source of Hire"
msgstr "مصدر التوظيف"

#: includes/admin/views/view-make-employee.php:19
msgid "Fill below fields to make him an employee"
msgstr "املأ الحقول أدناه لجعله موظفًا"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:372
msgid "Todo handlers : "
msgstr "معالجات المهام "

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:363
msgid "No To-do set"
msgstr "لا توجد مهام محددة"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:361
msgid "To-Do List"
msgstr "قائمة عمل"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:344
msgid "Detail : "
msgstr "التفاصيل "

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:342
msgid "Date and Time : "
msgstr "التاريخ و الوقت "

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:340
msgid "Interviewers : "
msgstr "المحاورون "

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:336
#: includes/class-hr-questionnaire.php:86 includes/class-recruitment.php:150
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:332
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:325
msgid "No interview set"
msgstr "لم يتم تعيين مقابلة"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:298
msgid " rated "
msgstr " مصنفة "

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:278
msgid "Excellent"
msgstr "ممتاز"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:277
msgid "Super"
msgstr "ممتاز"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:276
msgid "Good"
msgstr "جيد"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:275
msgid "Average"
msgstr "معدل"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:274
msgid "Bad"
msgstr "سيئ"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:268
msgid "Overall Rating"
msgstr "تقييم عام"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:246
msgid "says:"
msgstr "يقول:"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:208
msgid "A"
msgstr ""

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:207
msgid "Q"
msgstr "س"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:195
msgid "No Resume Found!"
msgstr "لم يتم العثور على سيرة ذاتية!"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:186
#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:191
msgid "Your browser does not support iframes."
msgstr "متصفحك لا يدعم الإطارات المضمنة."

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:137
msgid "Candidate Profile"
msgstr "ملف المرشح"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:128
msgid "Todo"
msgstr "مهام"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:127
#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:323
#: includes/functions-recruitment.php:606
msgid "Interview"
msgstr "مقابلة"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:126
#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:263
#: includes/class-jobseeker-list-table.php:78
msgid "Rating"
msgstr "تقييم"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:125
#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:217
msgid "Comments"
msgstr "تعليقات"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:124
#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:202
msgid "Exam Detail"
msgstr "تفاصيل الامتحان"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:123
#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:180
msgid "Resume"
msgstr "السيرة الذاتية"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:122
#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:141
msgid "Personal Information"
msgstr "معلومات شخصية"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:106
#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:376
msgid "Done"
msgstr "تم"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:101
msgid "&mdash; Change Status &mdash;"
msgstr "تغيير الحالة;"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:95
msgid "Move"
msgstr "تحرك"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:90
msgid "&mdash; Change Stage &mdash;"
msgstr "تغيير المرحلة;"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:81
msgid "View CV"
msgstr "مشاهدة ملف السيرة الذاتية"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:77
msgid "Hire"
msgstr "تعيين"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:72
msgid "New To-do"
msgstr "مهام جديدة"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:71
#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:353
msgid "New Interview"
msgstr "مقابلة جديدة"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:64
msgid "No status set"
msgstr "لم يتم تعيين حالة"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:63
msgid "Status : "
msgstr "الحالة "

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:59
msgid "Rating : "
msgstr "تقييم "

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:54
msgid "Stage : "
msgstr "المرحلة "

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:31
#: wp-erp-recruitment.php:385
msgid "Applicant Details"
msgstr "تفاصيل مقدم الطلب"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:8
#: includes/admin/views/view-make-employee.php:9
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:8
#: includes/admin/views/view-make-employee.php:9
msgid "Application ID not supplied. Please try again"
msgstr "معرف التطبيق غير مزود. حاول مرة اخرى"

#: includes/admin/views/todo-calendar.php:29
msgid "No Date"
msgstr "بدون تاريخ"

#: includes/admin/views/todo-calendar.php:19
msgid "This Month"
msgstr "هذا الشهر"

#: includes/admin/views/todo-calendar.php:18
msgid "No Due Date"
msgstr "لا يوجد تاريخ استحقاق"

#: includes/admin/views/todo-calendar.php:17
msgid "Later"
msgstr "في وقت لاحق"

#: includes/admin/views/todo-calendar.php:16
msgid "Today"
msgstr "اليوم"

#: includes/admin/views/todo-calendar.php:15
#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:379
msgid "Overdue"
msgstr "متأخر"

#: includes/admin/views/todo-calendar.php:4
#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:387
msgid "Add To-Do"
msgstr "أضف مهام"

#: includes/admin/views/todo-calendar.php:3 wp-erp-recruitment.php:376
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"

#: includes/admin/views/step-questionnaire.php:52
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء"

#: includes/admin/views/step-questionnaire.php:36
#: includes/admin/views/step-questionnaire.php:44
msgid "Create question set"
msgstr "إنشاء مجموعة أسئلة"

#: includes/admin/views/step-questionnaire.php:35
msgid "No question set found. Please create a question set first"
msgstr "لم يتم العثور على مجموعة أسئلة. يرجى إنشاء مجموعة أسئلة أولاً"

#: includes/admin/views/step-questionnaire.php:33
#: includes/class-recruitment.php:637
msgid "Add Question Set"
msgstr "أضف مجموعة الأسئلة"

#: includes/admin/views/step-questionnaire.php:25
#: includes/class-recruitment.php:632
msgid "Please Select Question set:"
msgstr "الرجاء تحديد مجموعة الأسئلة:"

#: includes/admin/views/step-questionnaire.php:11
msgid "This job requires question set(s)"
msgstr "تتطلب هذه الوظيفة مجموعة (مجموعات) من الأسئلة"

#: includes/admin/views/step-questionnaire.php:8
msgid "You can create question sets for your candidates. During filling the application form, candidates will have to answer your selected question sets."
msgstr ""

#: includes/admin/views/step-questionnaire.php:5
msgid "Questionnaire selection"
msgstr "اختيار الاستبيان"

#: includes/admin/views/step-job-information.php:176
msgid "Number of Vacancy"
msgstr "عدد الوظائف الشاغرة"

#: includes/admin/views/step-job-information.php:163
#: includes/admin/views/view-make-employee.php:59
#: includes/class-recruitment.php:274
msgid "Location"
msgstr "الموقع"

#: includes/admin/views/step-job-information.php:146
#: includes/class-recruitment.php:287
msgid "Submission Deadline"
msgstr "آخر موعد للتقديم"

#: includes/admin/views/step-job-information.php:119
#: includes/class-recruitment.php:265
msgid "Minimum Experience"
msgstr "الحد الأدنى من الخبرة"

#: includes/admin/views/step-job-information.php:113
#: includes/class-recruitment.php:258
msgid "Remote working is an option for this opening"
msgstr "العمل عن بعد هو خيار لهذه الوظيفة المفتوحة"

#: includes/admin/views/step-job-information.php:81
#: includes/admin/views/view-make-employee.php:75
#: includes/class-recruitment.php:248
msgid "Employment Type"
msgstr "نوع الوظيفة"

#: includes/admin/views/step-job-information.php:54
#: includes/admin/views/view-make-employee.php:37
#: includes/class-recruitment.php:237
msgid "Department"
msgstr "القسم"

#: includes/admin/views/step-job-information.php:42
msgid "-- Select hiring lead --"
msgstr ""

#: includes/admin/views/step-job-information.php:13
#: includes/class-recruitment.php:210
msgid "Select Hiring Lead"
msgstr ""

#: includes/admin/views/step-job-description.php:25
#: includes/class-setup-wizard.php:217
msgid "Opening Description"
msgstr ""

#: includes/admin/views/step-job-description.php:21
msgid "Position Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"

#: includes/admin/views/step-job-description.php:16
#: includes/admin/views/step-job-information.php:5
#: includes/functions-recruitment.php:866
msgid "Job information"
msgstr "معلومات الوظيفة"

#: includes/admin/views/step-hiring-workflow.php:13
#: includes/class-recruitment.php:477 includes/class-setup-wizard.php:260
msgid "Add Stage"
msgstr "أضف المرحلة"

#: includes/admin/views/step-hiring-workflow.php:10
msgid "Stages below reflect the steps in your hiring process. Coordinator of a stage typically schedules interviews, collects evaluation from interviewers and communicates with the candidate."
msgstr "تعكس المراحل أدناه خطوات عملية التوظيف الخاصة بك. عادة ما يقوم منسق المرحلة بجدولة المقابلات ، ويجمع التقييم من المحاورين ويتواصل مع المرشح."

#: includes/admin/views/step-hiring-workflow.php:5
msgid "Hiring stage"
msgstr "مرحلة التوظيف"

#: includes/admin/views/step-candidate-basic-information.php:105
#: includes/admin/views/step-hiring-workflow.php:36
#: includes/admin/views/step-job-description.php:30
#: includes/admin/views/step-job-information.php:194
msgid "Next &rarr;"
msgstr "التالى;"

#: includes/admin/views/step-candidate-basic-information.php:104
#: includes/admin/views/step-hiring-workflow.php:35
#: includes/admin/views/step-job-information.php:193
#: includes/admin/views/step-questionnaire.php:51
msgid "&larr; Back"
msgstr "الرجوع"

#: includes/admin/views/step-candidate-basic-information.php:49
#: includes/admin/views/step-candidate-basic-information.php:50
#: includes/class-recruitment.php:424 includes/class-recruitment.php:425
msgid "Check All"
msgstr "اختيار الكل"

#: includes/admin/views/step-candidate-basic-information.php:34
#: includes/class-recruitment.php:412 includes/functions-recruitment.php:84
msgid "Upload CV"
msgstr "تحميل السيرة الذاتية"

#: includes/admin/views/step-candidate-basic-information.php:18
#: includes/admin/views/step-candidate-basic-information.php:28
#: includes/admin/views/step-candidate-basic-information.php:38
#: includes/admin/views/step-candidate-basic-information.php:75
#: includes/admin/views/step-candidate-basic-information.php:92
#: includes/class-recruitment.php:384 includes/class-recruitment.php:395
#: includes/class-recruitment.php:406 includes/class-recruitment.php:417
#: includes/class-recruitment.php:457
msgid "This field is required"
msgstr "هذه الخانة مطلوبه"

#: includes/admin/views/step-candidate-basic-information.php:14
#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:146
#: includes/class-jobseeker-list-table.php:77
#: includes/functions-recruitment.php:72
msgid "Name"
msgstr "الأسم"

#: includes/admin/views/step-candidate-basic-information.php:10
msgid "The first 3 fields (Name, Email and Upload CV) are mandatory and will be displayed in candidate application form."
msgstr "الحقول الثلاثة الأولى (الاسم والبريد الإلكتروني وتحميل السيرة الذاتية) إلزامية وسيتم عرضها في نموذج طلب المرشح."

#: includes/admin/views/step-candidate-basic-information.php:5
msgid "Candidate basic information"
msgstr "المعلومات الأساسية للمرشح"

#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:75
msgid "Total :"
msgstr "مجموع :"

#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:61
msgid "Other"
msgstr "آخرى"

#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:60
msgid "Unscreened"
msgstr "بدون شاشة"

#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:59
msgid "Archived"
msgstr "مؤرشف"

#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:58
msgid "In Process"
msgstr "تحت المعالجة"

#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:55
msgid "How are the candidates distributed"
msgstr "كيف يتم توزيع المرشحين"

#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:54
msgid "# Candidates Added"
msgstr "تمت إضافة # مرشحين"

#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:53
msgid "Created"
msgstr "تم الانشاء"

#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:52
msgid "Opening"
msgstr "مفتوح"

#: includes/admin/views/reports/csv-reports.php:66
msgid "Please Check your folder permission, CSV report not created."
msgstr "يرجى التحقق من إذن المجلد الخاص بك ، لم يتم إنشاء تقرير CSV."

#: includes/admin/views/reports/csv-reports.php:61
msgid "Please Check your email in some time."
msgstr "يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني في بعض الوقت."

#: includes/admin/views/reports/csv-reports.php:34
msgid "Candidate report"
msgstr "تقرير المرشح"

#: includes/admin/views/reports/csv-reports.php:33
msgid "Opening report"
msgstr "التقارير الوظائف المفتوحة"

#: includes/admin/views/reports/candidate-reports.php:61
msgid "Current candidate status"
msgstr "حالة المرشح الحالية"

#: includes/admin/views/reports/candidate-reports.php:60
msgid "Apply date"
msgstr "تاريخ التقديم"

#: includes/admin/views/reports/candidate-reports.php:59
#: includes/admin/views/view-make-employee.php:273
#: includes/class-jobseeker-list-table.php:81
#: includes/functions-recruitment.php:160
msgid "Phone"
msgstr "هاتف"

#: includes/admin/views/reports/candidate-reports.php:58
#: includes/admin/views/step-candidate-basic-information.php:24
#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:154
#: includes/class-recruitment.php:401 includes/functions-recruitment.php:77
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: includes/admin/views/reports/candidate-reports.php:57
msgid "Candidate Name"
msgstr "اسم المرشح"

#: includes/admin/views/reports/candidate-reports.php:50
#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:45
msgid "Export to CSV"
msgstr "تصدير إلى CSV"

#: includes/admin/views/reports/candidate-reports.php:44
#: includes/admin/views/reports/csv-reports.php:53
#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:39
msgid "Generate"
msgstr "انشاء"

#: includes/admin/views/reports/candidate-reports.php:38
#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:33
msgid "All"
msgstr "الكل"

#: includes/admin/views/reports/candidate-reports.php:15
#: includes/admin/views/reports/csv-reports.php:18
#: includes/admin/views/reports/csv-reports.php:26
#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:13
msgid "CSV Report"
msgstr "تقرير CSV"

#: includes/admin/views/reports/candidate-reports.php:14
#: includes/admin/views/reports/candidate-reports.php:23
#: includes/admin/views/reports/csv-reports.php:15
#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:12
#: includes/emails/class-email-candidate-report.php:16
#: includes/emails/class-email-candidate-report.php:19
#: includes/emails/class-email-candidate-report.php:20
msgid "Candidate Report"
msgstr "تقرير المرشح"

#: includes/admin/views/reports/candidate-reports.php:13
#: includes/admin/views/reports/csv-reports.php:12
#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:11
#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:20
#: includes/emails/class-email-opening-report.php:16
#: includes/emails/class-email-opening-report.php:19
#: includes/emails/class-email-opening-report.php:20
msgid "Opening Report"
msgstr "تقارير مفتوحة"

#: includes/admin/views/reports/candidate-reports.php:2
#: includes/admin/views/reports/csv-reports.php:2
#: includes/admin/views/reports/opening-reports.php:2
#: wp-erp-recruitment.php:391
msgid "Reports"
msgstr "التقارير"

#: includes/admin/views/js-templates/todo-template.php:22
msgid "Dead Line"
msgstr "الموعد النهائي"

#: includes/admin/views/js-templates/todo-template.php:9
msgid "Assign user (required)"
msgstr "تعيين المستخدم (مطلوب)"

#: includes/admin/views/js-templates/todo-template.php:4
msgid "Title (required)"
msgstr "العنوان (مطلوب)"

#: includes/admin/views/js-templates/todo-template-detail.php:12
msgid "Assigned User List: "
msgstr "قائمة المستخدمين المعينة "

#: includes/admin/views/js-templates/todo-template-detail.php:8
msgid "Dead Line: "
msgstr "الموعد النهائي "

#: includes/admin/views/js-templates/todo-template-detail.php:4
msgid "Description"
msgstr "الوصف"

#: includes/admin/views/js-templates/interview-template.php:53
msgid "Interview Date"
msgstr "تاريخ المقابلة"

#: includes/admin/views/js-templates/interview-template.php:40
msgid "Duration"
msgstr "المدة الزمنية"

#: includes/admin/views/js-templates/interview-template.php:25
msgid "Interviewers (required)"
msgstr "المحاورون (مطلوب)"

#: includes/admin/views/js-templates/interview-template.php:18
msgid "Interview Detail (e.g vanue, phone etc)"
msgstr "تفاصيل المقابلة (مثل vanue ، الهاتف ، إلخ)"

#: includes/admin/views/js-templates/interview-template.php:6
msgid "Select type of interview (required)"
msgstr "حدد نوع المقابلة (مطلوب)"

#: includes/admin/views/jobseeker-list.php:85
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: includes/admin/views/jobseeker-list.php:51
msgid " Candidates"
msgstr " المرشحين"

#: includes/admin/views/jobseeker-list.php:40
msgid "Rejected"
msgstr "مرفوض"

#: includes/admin/views/jobseeker-list.php:37
msgid "Hired"
msgstr "تم تعيينه"

#: includes/admin/views/jobseeker-list.php:33
msgid "Short-Listed"
msgstr ""

#: includes/admin/views/jobseeker-list.php:29
msgid "Added by me"
msgstr ""

#: includes/admin/views/jobseeker-list.php:25
#: includes/admin/views/todo-calendar.php:14
msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة"

#: includes/admin/views/jobseeker-list.php:4 wp-erp-recruitment.php:287
msgid "Add Candidate"
msgstr "أضف مرشح"

#: includes/admin/views/jobseeker-list.php:3 wp-erp-recruitment.php:373
msgid "Candidates"
msgstr "المرشحون"

#: includes/admin/views/jobseeker-list-email.php:55
msgid "Recipient List"
msgstr "قائمة المستلمين"

#: includes/admin/views/jobseeker-list-email.php:34
msgid "Message"
msgstr "رسالة"

#: includes/admin/views/jobseeker-list-email.php:30
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"

#: includes/admin/views/jobseeker-list-email.php:22
msgid "Send email"
msgstr "ارسل بريد الكتروني"

#: includes/admin/views/add-candidate.php:157
msgid "Addtional information"
msgstr "معلومة اضافية"

#: includes/admin/views/add-candidate.php:139
#: includes/admin/views/add-candidate.php:231
#: includes/admin/views/view-make-employee.php:102
#: includes/admin/views/view-make-employee.php:199
#: templates/job-application-form.php:177
#: templates/job-application-form.php:246
msgid "- Select -"
msgstr "- تحديد -"

#: includes/admin/views/add-candidate.php:80 includes/class-recruitment.php:390
#: templates/job-application-form.php:157
msgid "Last Name"
msgstr "الاسم الأخير"

#: includes/admin/views/add-candidate.php:77 includes/class-recruitment.php:379
#: templates/job-application-form.php:153
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الاول"

#: includes/admin/views/add-candidate.php:55
#: includes/functions-recruitment.php:867
msgid "Basic information"
msgstr "معلومات اساسية"

#: includes/admin/views/add-candidate.php:23
msgid "Show form"
msgstr "عرض النموذج"

#: includes/admin/views/add-candidate.php:8
msgid "Select Job"
msgstr "حدد الوظيفة"

#: includes/admin/views/add-candidate.php:2 wp-erp-recruitment.php:400
msgid "Add candidate"
msgstr "أضف مرشح"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:307
msgid "5"
msgstr "5"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:306
msgid "4"
msgstr "4"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:305
msgid "3"
msgstr "3"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:304
msgid "2"
msgstr "2"

#: includes/admin/views/view-applicant-details.php:303
msgid "1"
msgstr "1"