# Translation of Reimbursement in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Reimbursement package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 13:41:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: Reimbursement\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wedevs.com"
msgstr "https://wedevs.com"

#. Author of the plugin/theme
msgid "weDevs"
msgstr "weDevs"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Reimbursement addon for WP ERP - Accounting module."
msgstr "ملحق السداد لـ WP ERP - وحدة المحاسبة."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wperp.com/accounting/reimbursement"
msgstr "https://wperp.com/accounting/reimbursement"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP ERP - Reimbursement"
msgstr "WP ERP - السداد"

#: views/transaction-chart.php:104
msgid "Total Outstanding Payments"
msgstr "إجمالي المدفوعات المستحقة"

#: views/transaction-chart.php:94
msgid "Payments"
msgstr "الدفعات"

#: views/transaction-chart.php:77
msgid "Partial"
msgstr "جزئي"

#: views/transaction-chart.php:71
msgid "Overdue"
msgstr "متأخرات في الدفع"

#: views/transaction-chart.php:59
msgid "Outstanding"
msgstr "أمتياز"

#: views/transaction-chart.php:6
msgid "Accounting"
msgstr "محاسبة"

#: views/reimbursement-list.php:5
msgid "Reimbursements"
msgstr "السداد"

#: views/payment-single.php:156
msgid "Total Paid"
msgstr "مجموع المبالغ المدفوعة"

#: views/payment-single.php:126
msgid "Unpaid Expense Claims"
msgstr "مطالبات المصاريف غير المسددة"

#: views/payment-single.php:95
msgid "Due Date"
msgstr "تاريخ الاستحقاق"

#: views/payment-single.php:91
msgid "Voucher Date"
msgstr "تاريخ القسيمة"

#: views/payment-single.php:87
msgid "Referance Number"
msgstr "رقم المرجع"

#: views/payment-single.php:57
msgid "Voucher Number: <strong>%s</strong>"
msgstr ""

#: views/payment-single.php:44
msgid "Edit Voucher"
msgstr "تحرير الإيصال"

#: views/payment-new.php:203
msgid "Payment & add another"
msgstr "دفع وإضافة آخر"

#: views/payment-new.php:120
msgid "Payment Date"
msgstr "تاريخ الدفع"

#: views/payment-new.php:109
msgid "Balance: "
msgstr "رصيد حساب"

#: views/payment-new.php:99
msgid "Select an Account"
msgstr "حدد حسابًا"

#: views/payment-new.php:97
msgid "From Account"
msgstr "من حساب"

#: views/payment-new.php:51 views/payment-single.php:23
msgid "Payment Voucher"
msgstr "قسيمة دفع"

#: views/invoice-single.php:171
msgid "Total Related Payments"
msgstr "إجمالي المدفوعات ذات الصلة"

#: views/invoice-single.php:163 views/payment-single.php:148
msgid "Sub Total"
msgstr "المبلغ الإجمالي"

#: views/invoice-single.php:130 views/payment-single.php:118
msgid "Amount"
msgstr "الكمية"

#: views/invoice-single.php:129 views/payment-single.php:117
msgid "Tax(%)"
msgstr "ضريبة(٪)"

#: views/invoice-single.php:128 views/payment-single.php:116
msgid "Discount"
msgstr "خصم"

#: views/invoice-single.php:127 views/payment-single.php:115
msgid "Unit Price"
msgstr "سعر الوحدة"

#: views/invoice-single.php:126 views/payment-single.php:114
msgid "Quantity"
msgstr "كمية"

#: views/invoice-single.php:125 views/payment-single.php:113
msgid "Product"
msgstr "المنتج"

#: views/invoice-single.php:111 views/payment-single.php:99
msgid "Amount Due"
msgstr "المبلغ المستحق"

#: views/invoice-single.php:106
msgid "Invoice Date"
msgstr "تاريخ الفاتورة"

#: views/invoice-single.php:97 views/payment-single.php:79
msgid "Bill to:"
msgstr "فاتورة الى:"

#: views/invoice-single.php:76
msgid "Invoice: <strong>%s</strong>"
msgstr ""

#: views/invoice-single.php:66
msgid "Send Via Email"
msgstr "أرسل عبر البريد الإلكتروني"

#: views/invoice-single.php:66
msgid "Send"
msgstr "إرسال"

#: views/invoice-single.php:66
msgid "Send Invoice"
msgstr "إرسال الفاتورة"

#: views/invoice-single.php:65
msgid "Click to copy"
msgstr "انقر للنسخ"

#: views/invoice-single.php:64
msgid "Get Link"
msgstr "احصل على رابط "

#: views/invoice-single.php:64
msgid "Get Invoice Link"
msgstr "احصل على رابط الفاتورة"

#: views/invoice-single.php:63
msgid "Export as PDF"
msgstr "تصدير كملف PDF"

#: views/invoice-single.php:58 views/payment-single.php:40
msgid "Print"
msgstr "طباعة"

#: views/invoice-single.php:49 views/invoice-single.php:54
msgid "Edit Receipt"
msgstr "تحرير الإيصال"

#: views/invoice-single.php:34 views/payment-single.php:26
msgid "More Details"
msgstr "المزيد من التفاصيل"

#: views/invoice-single.php:32
msgid "New Receipt "
msgstr "إيصال جديد"

#: views/invoice-single.php:13
msgid " from "
msgstr "من"

#: views/invoice-single.php:13
msgid "Invoice#"
msgstr "فاتورة#"

#: views/invoice-new.php:250
msgid "Decline"
msgstr "انخفاض"

#: views/invoice-new.php:243 views/invoice-new.php:249
msgid "Submit for payment"
msgstr "إرسال للدفع"

#: views/invoice-new.php:232
msgid "Submit for approval & add another"
msgstr "إرسال للموافقة وإضافة آخر"

#: views/invoice-new.php:225 views/invoice-new.php:231
msgid "Submit for approval"
msgstr "تقدم للحصول على موافقة"

#: views/invoice-new.php:216 views/payment-new.php:190
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: views/invoice-new.php:209
msgid "Save & add another"
msgstr "احفظ وأضف آخر"

#: views/invoice-new.php:208
msgid "Save & submit for approval"
msgstr "حفظ وتقديم للموافقة"

#: views/invoice-new.php:201 views/invoice-new.php:207
msgid "Save as Draft"
msgstr "حفظ كمسودة"

#: views/invoice-new.php:156 views/payment-new.php:134
msgid "Reference"
msgstr "مرجع"

#: views/invoice-new.php:142
msgid "Receipt Due Date"
msgstr "تاريخ استحقاق الاستلام"

#: views/invoice-new.php:128
msgid "Receipt Date"
msgstr "تاريخ استلام"

#: views/invoice-new.php:98 views/payment-new.php:84 views/payment-new.php:104
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "تحديد"

#: views/invoice-new.php:56
msgid "Add Receipt"
msgstr "أضف الإيصال"

#: reimbursement.php:134
msgid "You need to install WP-ERP main plugin to use this addon"
msgstr ""

#: reimbursement.php:117
msgid "<strong>Error:</strong> <a href=\"%s\">WP ERP</a> Plugin is required to use Email Campaign plugin."
msgstr ""

#: includes/functions-reimburs.php:510
msgid "Done"
msgstr "تم"

#: includes/functions-reimburs.php:324
msgid "Completed Payment"
msgstr "إتمام الدفع"

#: includes/functions-reimburs.php:323
msgid "Closed Installments"
msgstr "أقساط مغلقة"

#: includes/functions-reimburs.php:321
msgid "Awaiting Payment"
msgstr "انتظار الدفع"

#: includes/functions-reimburs.php:320
msgid "Awaiting Approval"
msgstr "انتظر القبول"

#: includes/functions-reimburs.php:318
msgid "All"
msgstr "الكل"

#: includes/functions-reimburs.php:46
msgid "New Receipt"
msgstr "إيصال جديد"

#: includes/class-transaction-list-table.php:329
msgid "Filter"
msgstr "فلتر"

#: includes/class-transaction-list-table.php:326
msgid "Ref No."
msgstr "مصدر رقم."

#: includes/class-transaction-list-table.php:320
msgid "End Date"
msgstr "تاريخ الانتهاء"

#: includes/class-transaction-list-table.php:313
msgid "Start Date"
msgstr "تاريخ البدء"

#: includes/class-transaction-list-table.php:306
msgid "Search for Customer"
msgstr "ابحث عن عميل"

#: includes/class-transaction-list-table.php:299
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"

#: includes/class-transaction-list-table.php:296
msgid "Bulk Actions"
msgstr "إجراءات بالجملة"

#: includes/class-transaction-list-table.php:289
msgid "Approve"
msgstr "موافقة"

#: includes/class-transaction-list-table.php:229
msgid "Invoice"
msgstr "فاتورة"

#: includes/class-transaction-list-table.php:226
#: includes/class-transaction-list-table.php:285
#: includes/functions-reimburs.php:39 views/payment-new.php:196
#: views/payment-new.php:202
msgid "Payment"
msgstr "دفع"

#: includes/class-transaction-list-table.php:204
#: includes/class-transaction-list-table.php:207
#: includes/functions-reimburs.php:322
msgid "Partially Paid"
msgstr "المدفوعة جزئيا"

#: includes/class-transaction-list-table.php:199
#: includes/functions-reimburs.php:325
msgid "void"
msgstr "لاغ"

#: includes/class-transaction-list-table.php:194
msgid "Closed"
msgstr "مغلق"

#: includes/class-transaction-list-table.php:179
#: includes/class-transaction-list-table.php:184
msgid "Awaiting for payment"
msgstr "في انتظار الدفع"

#: includes/class-transaction-list-table.php:174
#: includes/functions-reimburs.php:319 views/transaction-chart.php:83
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"

#: includes/class-transaction-list-table.php:165
#: includes/class-transaction-list-table.php:169
msgid "Awaiting for approval"
msgstr "في انتظار الموافقة"

#: includes/class-transaction-list-table.php:119
#: includes/class-transaction-list-table.php:189 views/transaction-chart.php:53
#: views/transaction-chart.php:65
msgid "Paid"
msgstr "مستحق الدفع"

#: includes/class-transaction-list-table.php:118
msgid "Submit for Payment"
msgstr "إرسال للدفع"

#: includes/class-transaction-list-table.php:117
msgid "Submit for Approve"
msgstr "إرسال للموافقة"

#: includes/class-transaction-list-table.php:116
#: includes/class-transaction-list-table.php:285
#: includes/class-transaction-list-table.php:287
msgid "Void"
msgstr "لاغ"

#: includes/class-transaction-list-table.php:115
#: includes/class-transaction-list-table.php:283
#: includes/class-transaction-list-table.php:289
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: includes/class-transaction-list-table.php:114
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"

#: includes/class-transaction-list-table.php:85 views/transaction-chart.php:99
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: includes/class-transaction-list-table.php:84 views/invoice-single.php:167
#: views/payment-single.php:152
msgid "Total"
msgstr "المجموع"

#: includes/class-transaction-list-table.php:83
msgid "Due"
msgstr "بسبب"

#: includes/class-transaction-list-table.php:82
msgid "Ref"
msgstr "المرجع"

#: includes/class-transaction-list-table.php:81 views/invoice-new.php:92
#: views/payment-new.php:78
msgid "Receipt From"
msgstr "استلام من"

#: includes/class-transaction-list-table.php:80
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"

#: includes/class-admin.php:149
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""

#: includes/class-admin.php:79 includes/class-admin.php:81
msgid "Reimbursement"
msgstr "السداد"