# Translation of WooCommerce Integration in Arabic
# This file is distributed under the same license as the WooCommerce Integration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 13:39:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: WooCommerce Integration\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://wedevs.com"
msgstr "http://wedevs.com"

#. Author of the plugin/theme
msgid "weDevs"
msgstr "weDevs"

#. Description of the plugin/theme
msgid "WooCommerce integration with CRM and Accounting modules in ERP"
msgstr "تكامل WooCommerce مع CRM ووحدات المحاسبة في تخطيط موارد المؤسسات"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wperp.com/downloads/erp-woocommerce/"
msgstr "http://wperp.com/downloads/erp-woocommerce/"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP ERP - WooCommerce"
msgstr "WP ERP - WooCommerce"

#: includes/views/wc-sync.php:55
msgid "Synchronize Data"
msgstr "مزامنة البيانات"

#: includes/views/wc-sync.php:46
msgid "Don't close this window, until the process has been completed"
msgstr "لا تغلق هذه النافذة حتى تكتمل العملية"

#: includes/views/wc-sync.php:45
msgid "Don't worry, any existing orders will not be deleted."
msgstr "لا تقلق ، لن يتم حذف أي طلبات موجودة."

#: includes/views/wc-sync.php:44
msgid "This synchronize process sync your existing WooCommerce order with ERP WooCommerce related data."
msgstr "تقوم عملية المزامنة هذه بمزامنة طلب WooCommerce الحالي الخاص بك مع بيانات نظام تخطيط موارد المؤسسات WooCommerce ذات الصلة."

#: includes/views/wc-sync.php:42
msgid "WooCommerce data Synchronization"
msgstr "مزامنة بيانات WooCommerce"

#: includes/views/purchased-products.php:54
msgid "No products found"
msgstr "لم يتم العثور على منتجات"

#: includes/views/purchased-products.php:27
msgid "Purchased Products"
msgstr "المنتجات المشتراة"

#: includes/views/latest-order.php:51
msgid "No order found"
msgstr "لم يتم العثور على طلب"

#: includes/views/latest-order.php:38
msgid "#%d"
msgstr "#%d"

#: includes/views/latest-order.php:28
msgid "Latest order"
msgstr "أخر طلب"

#: includes/settings.php:191
msgid "WooCommerce data sync"
msgstr "مزامنة بيانات WooCommerce"

#: includes/settings.php:176
msgid "Shipping account for invoice"
msgstr "حساب الشحن للفاتورة"

#: includes/settings.php:172
msgid "Shipping account"
msgstr "حساب الشحن"

#: includes/settings.php:166
msgid "Invoice or payment items/line-item account"
msgstr "بنود الفاتورة أو الدفع / حساب البند"

#: includes/settings.php:162
msgid "Product account"
msgstr "حساب المنتج"

#: includes/settings.php:152
msgid "Payment account"
msgstr "حساب الدفع"

#: includes/settings.php:147
msgid "Sync all accounting data with WooCommerce order"
msgstr "مزامنة جميع بيانات المحاسبة مع طلب WooCommerce"

#: includes/settings.php:143
msgid "Enable Accounting Sync"
msgstr "تفعيل مزامنة المحاسبة"

#: includes/settings.php:120
msgid "Default contact owner for contact."
msgstr "مالك جهة الاتصال الافتراضي للاتصال."

#: includes/settings.php:116
msgid "Default Contact Owner"
msgstr "مالك جهة الاتصال الافتراضي"

#: includes/settings.php:110
msgid "When user place an order and the order is completed then which life stage you want to choose for a contact( default : Customer )"
msgstr "عندما يقدم المستخدم طلبًا ويكتمل الطلب ، فما هي الحالة التي تريد اختيارها لجهة اتصال (افتراضي: العميل)"

#: includes/settings.php:106
msgid "When becomes a paid user"
msgstr "عندما يصبح مستخدم مدفوع"

#: includes/settings.php:100
msgid "When user place an order then which life stage you want to choose for a contact( default : Opportunity )"
msgstr "عندما يقدم المستخدم طلبًا ، فما هي الحالة التي تريد اختيارها لجهة اتصال (افتراضي: فرصة)"

#: includes/settings.php:96
msgid "When placed an order"
msgstr "عند تقديم طلب"

#: includes/settings.php:90
msgid "When user register as a customer then which life stage you want to chose when contact created( default : Lead )"
msgstr "عندما يقوم المستخدم بالتسجيل كعميل ، فما هي الحالة التي تريد اختيارها عند إنشاء جهة الاتصال (افتراضي: العميل المحتمل)"

#: includes/settings.php:86
msgid "When registers as a customer"
msgstr "عند التسجيل كعميل"

#: includes/settings.php:81
msgid "Active all crm importing functionality with WooCommerce order"
msgstr "نشط جميع وظائف استيراد إدارة علاقات العملاء مع طلب WooCommerce"

#: includes/settings.php:79 includes/settings.php:145
msgid "No"
msgstr "لا"

#: includes/settings.php:79 includes/settings.php:145
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: includes/settings.php:77
msgid "Enable CRM Sync"
msgstr "تمكين مزامنة إدارة علاقات العملاء"

#: includes/settings.php:65
msgid "&mdash; Select Owner &mdash;"
msgstr "أختر المالك.;"

#: includes/settings.php:46
msgid "Accounting"
msgstr "المحاسبة"

#: includes/settings.php:42
msgid "CRM"
msgstr ""

#: includes/settings.php:38
msgid "Synchronization"
msgstr "التزامن"

#: includes/settings.php:21
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/segment.php:545
msgid "Nonce Verification failed"
msgstr "فشل التحقق"

#: includes/segment.php:320
msgid "no in"
msgstr ""

#: includes/segment.php:319
msgid "in"
msgstr "في"

#: includes/segment.php:314
msgid "Search a product"
msgstr "البحث عن منتج"

#: includes/segment.php:312
msgid "Ordered Product"
msgstr "المنتج المطلوب"

#: includes/segment.php:306
msgid "less"
msgstr "أقل"

#: includes/segment.php:305
msgid "grater"
msgstr "أكبر"

#: includes/segment.php:300
msgid "Order Total"
msgstr "الطلب الكلي"

#: includes/segment.php:295 includes/segment.php:307
msgid "Between"
msgstr "ما بين"

#: includes/segment.php:294
msgid "Before"
msgstr "قبل"

#: includes/segment.php:293
msgid "After"
msgstr "بعد"

#: includes/segment.php:292
msgid "not"
msgstr "ليس"

#: includes/segment.php:291 includes/segment.php:304
msgid "exactly"
msgstr "بالضبط"

#: includes/segment.php:287
msgid "Order date"
msgstr "تاريخ الطلب"

#: includes/segment.php:276
msgid "Order status"
msgstr "حالة الطلب"

#: includes/segment.php:261
msgid "Shipping Postcode"
msgstr "الرمز البريدي للشحن"

#: includes/segment.php:250
msgid "Shipping City"
msgstr "مدينة الشحن"

#: includes/segment.php:237
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "عنوان الشحن 2"

#: includes/segment.php:224
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "عنوان الشحن 1"

#: includes/segment.php:214
msgid "Shipping Country/State"
msgstr "بلد الشحن / المدينة"

#: includes/segment.php:201
msgid "Shipping Phone"
msgstr "هاتف الشحن"

#: includes/segment.php:190
msgid "Shipping email"
msgstr "البريد الإلكتروني للشحن"

#: includes/segment.php:177
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "الاسم الأخير للشحن"

#: includes/segment.php:164
msgid "Shipping First Name"
msgstr "الاسم الأول للشحن"

#: includes/segment.php:148
msgid "Billing Postcode"
msgstr "شيفرة البريد لإرسال الفواتير"

#: includes/segment.php:137
msgid "Billing City"
msgstr "مدينة الفاتورة"

#: includes/segment.php:124
msgid "Billing Address 2"
msgstr "عنوان الفواتير 2"

#: includes/segment.php:111
msgid "Billing Address 1"
msgstr "عنوان الفواتير 1"

#: includes/segment.php:106 includes/segment.php:118 includes/segment.php:131
#: includes/segment.php:142 includes/segment.php:155 includes/segment.php:219
#: includes/segment.php:231 includes/segment.php:244 includes/segment.php:255
#: includes/segment.php:268
msgid "not from"
msgstr "ليس من"

#: includes/segment.php:105 includes/segment.php:117 includes/segment.php:130
#: includes/segment.php:141 includes/segment.php:154 includes/segment.php:218
#: includes/segment.php:230 includes/segment.php:243 includes/segment.php:254
#: includes/segment.php:267
msgid "from"
msgstr "من"

#: includes/segment.php:101
msgid "Billing Country/State"
msgstr "بلد / مدينة الفواتير"

#: includes/segment.php:93 includes/segment.php:116 includes/segment.php:129
#: includes/segment.php:153 includes/segment.php:206 includes/segment.php:229
#: includes/segment.php:242 includes/segment.php:266
msgid "has not"
msgstr "لم يفعل"

#: includes/segment.php:92 includes/segment.php:115 includes/segment.php:128
#: includes/segment.php:152 includes/segment.php:205 includes/segment.php:228
#: includes/segment.php:241 includes/segment.php:265
msgid "has"
msgstr "لديه"

#: includes/segment.php:88
msgid "Billing Phone"
msgstr "هاتف الفاتورة"

#: includes/segment.php:77
msgid "Billing email"
msgstr "بريد إليكتروني الفاتورة"

#: includes/segment.php:64
msgid "Billing Last Name"
msgstr "الاسم الأخير للفاتورة"

#: includes/segment.php:60 includes/segment.php:73 includes/segment.php:84
#: includes/segment.php:97 includes/segment.php:159 includes/segment.php:173
#: includes/segment.php:186 includes/segment.php:197 includes/segment.php:210
#: includes/segment.php:272
msgid "ends with"
msgstr "ينتهي بـ"

#: includes/segment.php:59 includes/segment.php:72 includes/segment.php:83
#: includes/segment.php:96 includes/segment.php:158 includes/segment.php:172
#: includes/segment.php:185 includes/segment.php:196 includes/segment.php:209
#: includes/segment.php:271
msgid "begins with"
msgstr "يبدأ بـ"

#: includes/segment.php:58 includes/segment.php:71 includes/segment.php:82
#: includes/segment.php:95 includes/segment.php:120 includes/segment.php:133
#: includes/segment.php:144 includes/segment.php:157 includes/segment.php:171
#: includes/segment.php:184 includes/segment.php:195 includes/segment.php:208
#: includes/segment.php:233 includes/segment.php:246 includes/segment.php:257
#: includes/segment.php:270
msgid "not contains"
msgstr "لا يحتوي"

#: includes/segment.php:57 includes/segment.php:70 includes/segment.php:81
#: includes/segment.php:94 includes/segment.php:119 includes/segment.php:132
#: includes/segment.php:143 includes/segment.php:156 includes/segment.php:170
#: includes/segment.php:183 includes/segment.php:194 includes/segment.php:207
#: includes/segment.php:232 includes/segment.php:245 includes/segment.php:256
#: includes/segment.php:269
msgid "contains"
msgstr "يحتوي"

#: includes/segment.php:56 includes/segment.php:69 includes/segment.php:169
#: includes/segment.php:182 includes/segment.php:281
msgid "is not"
msgstr "ليس"

#: includes/segment.php:55 includes/segment.php:68 includes/segment.php:168
#: includes/segment.php:181 includes/segment.php:280
msgid "is"
msgstr "يكون"

#: includes/segment.php:51
msgid "Billing First Name"
msgstr "الاسم الأول للفاتورة"

#: includes/orders.php:283
msgid "Placed an Order #<a href=\"%s\">%d</a> of total <strong>%s</strong> status: %s"
msgstr ""

#: includes/orders.php:279
msgid "Order #<a href=\"%s\">%d</a> %s and paid via <strong>%s</strong>"
msgstr ""

#: includes/orders.php:178
msgid "All orders has been synchronized"
msgstr "تمت مزامنة جميع الطلبات"

#: includes/orders.php:171
msgid "%d orders sync completed out of %d"
msgstr ""

#: includes/orders.php:60
msgid "No order founds"
msgstr "لم يتم العثور على طلب"

#: includes/orders.php:44
msgid "CRM and Accounting synchronization are not enable for synchronization"
msgstr "لم يتم تمكين مزامنة نظام إدارة علاقات العملاء والمحاسبة لعملية المزامنة"

#: includes/accounting.php:162
msgid "ERP Accounting: Invoice: %s %s awaiting approval "
msgstr ""

#: includes/accounting.php:159
msgid "ERP Accounting: Invoice: %s %s void "
msgstr ""

#: includes/accounting.php:156
msgid "ERP Accounting: Invoice: %s %s awaiting payment"
msgstr ""

#: includes/accounting.php:151
msgid "created successfully and status set as "
msgstr "تم الإنشاء بنجاح وتم تعيين الحالة كـ "

#: includes/accounting.php:149
msgid "status changed to "
msgstr "تم تغيير الحالة لـ "

#: includes/accounting.php:125
msgid "ERP Accounting: Payment: %s created successfully"
msgstr ""

#: erp-woocommerce.php:134
msgid "You need to install WooCommerce plugin to use this addon"
msgstr "تحتاج إلى تثبيت البرنامج المساعد WooCommerce لاستخدام هذا الملحق"

#: erp-woocommerce.php:128
msgid "You need to install WP-ERP main plugin to use this addon"
msgstr "تحتاج إلى تثبيت المكون الإضافي الرئيسي نظام تخطيط موارد المؤسسات بالورد بريس لاستخدام هذا الملحق"

#: erp-woocommerce.php:109
msgid "<strong>Error:</strong> <a href=\"%s\">WooCommerce</a> Plugin is required to use ERP WooCommerce plugin."
msgstr ""

#: erp-woocommerce.php:100
msgid "<strong>Error:</strong> <a href=\"%s\">WP ERP</a> Plugin is required to use ERP WooCommerce plugin."
msgstr ""