# Translation of Workflow in Chinese
# This file is distributed under the same license as the Workflow package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-07-05 06:58:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: Workflow\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://wedevs.com"
msgstr "\thttp://wedevs.com"

#. Author of the plugin/theme
msgid "weDevs"
msgstr "\tweDevs"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Workflow Automation System"
msgstr "工作流程自動化系統"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wperp.com/downloads/workflow/"
msgstr "\thttps://wperp.com/downloads/workflow/"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP ERP - Workflow"
msgstr "\tWP ERP - 工作流程"

#: includes/views/workflows.php:8
msgid "Search Workflow"
msgstr "\t搜索工作流程"

#: includes/views/workflows.php:2
msgid "Workflows"
msgstr "\t工作流程"

#: includes/views/workflow-new.php:129
msgid "Save Only"
msgstr "\t僅保存"

#: includes/views/workflow-new.php:128
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "\t保存＆amp; 啟用"

#: includes/views/workflow-new.php:122
msgid "Update"
msgstr "\t更新"

#: includes/views/workflow-new.php:98
msgid "Actions"
msgstr "\t操作"

#: includes/views/workflow-new.php:85
msgid "+ Add Condition"
msgstr "\t+添加條件"

#: includes/views/workflow-new.php:76
msgid "of the following conditions"
msgstr "\t以下條件"

#: includes/views/workflow-new.php:68
msgid "Conditions"
msgstr "\t條件"

#: includes/views/workflow-new.php:58
msgid "Select Event"
msgstr "\t選擇活動"

#: includes/views/workflow-new.php:52
msgid "Select Module"
msgstr "選擇模塊"

#: includes/views/workflow-new.php:44
msgid "Trigger"
msgstr "\t觸發"

#: includes/views/workflow-new.php:25
msgid "Delay"
msgstr "\t延遲"

#: includes/views/workflow-new.php:19
msgid "Enter Workflow Name"
msgstr "輸入工作流程名稱"

#: includes/views/workflow-new.php:16
msgid "Workflow Name"
msgstr "\t工作流程名稱"

#: includes/views/workflow-new.php:6
msgid "Create Workflow"
msgstr "\t創建工作流程"

#: includes/views/workflow-new.php:4
msgid "Edit Workflow"
msgstr "\t編輯工作流程"

#: includes/functions.php:859
msgid "Send Invoice"
msgstr "發送發票"

#: includes/functions.php:856
msgid "Schedule Meeting"
msgstr "\t安排會議"

#: includes/functions.php:855
msgid "Add Activity"
msgstr "\t添加活動"

#: includes/functions.php:854
msgid "Update Field"
msgstr "\t更新字段"

#: includes/functions.php:853
msgid "Trigger Action Hook"
msgstr "觸發動作掛鉤"

#: includes/functions.php:852
msgid "Assign Task"
msgstr "分配任務"

#: includes/functions.php:851
msgid "Send Email"
msgstr "\t發送電子郵件"

#: includes/functions.php:850
msgid "Add User Role"
msgstr "添加用戶角色"

#: includes/functions.php:645
msgid "Body"
msgstr "身體"

#: includes/functions.php:644
msgid "From"
msgstr "從"

#: includes/functions.php:632 includes/functions.php:639
msgid "Due Amount"
msgstr "\t到期金額"

#: includes/functions.php:631 includes/functions.php:638
msgid "Total Amount"
msgstr "總金額"

#: includes/functions.php:630
msgid "Invoice Number"
msgstr "\t發票編號"

#: includes/functions.php:629 includes/functions.php:637
msgid "Due Date"
msgstr "\t截止日期"

#: includes/functions.php:628 includes/functions.php:636
msgid "Issue Date"
msgstr "發行日期"

#: includes/functions.php:539 includes/functions.php:546
msgid "Policy"
msgstr "政策"

#: includes/functions.php:536 includes/functions.php:543
msgid "Reason"
msgstr "\t原因"

#: includes/functions.php:532
msgid "Content"
msgstr "內容"

#: includes/functions.php:531
msgid "Title"
msgstr "\t標題"

#: includes/functions.php:498
msgid "Full Name"
msgstr "\t全名"

#: includes/functions.php:495
msgid "Roles"
msgstr "角色"

#: includes/functions.php:471
msgid "Added Expense"
msgstr "\t增加費用"

#: includes/functions.php:470
msgid "Added Sale"
msgstr "\t增加銷售"

#: includes/functions.php:469
msgid "Deleted Vendor"
msgstr "刪除供應商"

#: includes/functions.php:468
msgid "Created Vendor"
msgstr "創建供應商"

#: includes/functions.php:467
msgid "Deleted Customer"
msgstr "\t刪除客戶"

#: includes/functions.php:466
msgid "Created Customer"
msgstr "\t創建客戶"

#: includes/functions.php:460
msgid "Happened Birthday Today"
msgstr "\t今天有人生日"

#: includes/functions.php:459
msgid "Confirmed Leave Request"
msgstr "\t確認請假申請"

#: includes/functions.php:458
msgid "Requested Leave"
msgstr "請假"

#: includes/functions.php:457
msgid "Published Announcement"
msgstr "\t發佈公告"

#: includes/functions.php:456
msgid "Deleted Employee"
msgstr "\t刪除員工"

#: includes/functions.php:455
msgid "Created Employee"
msgstr "\t創建員工"

#: includes/functions.php:449
msgid "Inbound Email"
msgstr "\t入站電子郵件"

#: includes/functions.php:445
msgid "Scheduled Meeting"
msgstr "\t預定會議"

#: includes/functions.php:444
msgid "Created Task"
msgstr "\t創建任務"

#: includes/functions.php:443
msgid "Created Note"
msgstr "\t創建說明"

#: includes/functions.php:442
msgid "Unsubscribed Contact"
msgstr "\t未訂閱聯繫人\t"

#: includes/functions.php:441
msgid "Subscribed Contact"
msgstr "\t訂閱聯繫人"

#: includes/functions.php:440
msgid "Deleted Contact"
msgstr "刪除聯繫人"

#: includes/functions.php:439
msgid "Created Contact"
msgstr "\t創建聯繫人"

#: includes/functions.php:434
msgid "Created User"
msgstr "\t創建用戶"

#: includes/functions.php:414
msgid "User Url"
msgstr "\t用戶網址"

#: includes/functions.php:413
msgid "Hobbies"
msgstr "\t興趣"

#: includes/functions.php:412
msgid "Driving License"
msgstr "駕照"

#: includes/functions.php:411
msgid "Nationality"
msgstr "國籍"

#: includes/functions.php:410
msgid "Marital Status"
msgstr "婚姻狀況"

#: includes/functions.php:409
msgid "Gender"
msgstr "\t性別"

#: includes/functions.php:408
msgid "Address"
msgstr "\t地址"

#: includes/functions.php:406
msgid "Work Phone"
msgstr "工作電話"

#: includes/functions.php:404
msgid "Other Email"
msgstr "其他電郵"

#: includes/functions.php:402
msgid "Type"
msgstr "\t類型"

#: includes/functions.php:401
msgid "Pay Type"
msgstr "支付類型"

#: includes/functions.php:400
msgid "Pay Rate"
msgstr "\t工資率"

#: includes/functions.php:399
msgid "Date of Birth"
msgstr "\t出生日期"

#: includes/functions.php:398
msgid "Hiring Date"
msgstr "\t聘用日期"

#: includes/functions.php:397
msgid "Hiring Source"
msgstr "\t招聘來源"

#: includes/functions.php:396
msgid "Location"
msgstr "\t地點"

#: includes/functions.php:395
msgid "Department"
msgstr "\t部門"

#: includes/functions.php:394
msgid "Designation"
msgstr "\t指定"

#: includes/functions.php:393
msgid "User Email"
msgstr "\t用戶Email"

#: includes/functions.php:391
msgid "Middle Name"
msgstr "\t中間名字"

#: includes/functions.php:372 includes/functions.php:555
#: includes/functions.php:574 includes/functions.php:593
#: includes/functions.php:612
msgid "Company"
msgstr "\t公司"

#: includes/functions.php:368 includes/functions.php:386
msgid "Life Stage"
msgstr "\t生命階段"

#: includes/functions.php:367 includes/functions.php:385
#: includes/functions.php:567 includes/functions.php:586
#: includes/functions.php:605 includes/functions.php:624
msgid "Currency"
msgstr "\t貨幣"

#: includes/functions.php:366 includes/functions.php:384
#: includes/functions.php:419 includes/functions.php:566
#: includes/functions.php:585 includes/functions.php:604
#: includes/functions.php:623
msgid "Country"
msgstr "\t國家"

#: includes/functions.php:365 includes/functions.php:383
#: includes/functions.php:421 includes/functions.php:565
#: includes/functions.php:584 includes/functions.php:603
#: includes/functions.php:622
msgid "Postal Code"
msgstr "\t郵政編碼"

#: includes/functions.php:364 includes/functions.php:382
#: includes/functions.php:420 includes/functions.php:564
#: includes/functions.php:583 includes/functions.php:602
#: includes/functions.php:621
msgid "State"
msgstr "\t州"

#: includes/functions.php:363 includes/functions.php:381
#: includes/functions.php:418 includes/functions.php:563
#: includes/functions.php:582 includes/functions.php:601
#: includes/functions.php:620
msgid "City"
msgstr "\t城市"

#: includes/functions.php:362 includes/functions.php:380
#: includes/functions.php:417 includes/functions.php:562
#: includes/functions.php:581 includes/functions.php:600
#: includes/functions.php:619
msgid "Street 2"
msgstr "街2"

#: includes/functions.php:361 includes/functions.php:379
#: includes/functions.php:416 includes/functions.php:561
#: includes/functions.php:580 includes/functions.php:599
#: includes/functions.php:618
msgid "Street 1"
msgstr "街1"

#: includes/functions.php:360 includes/functions.php:378
#: includes/functions.php:560 includes/functions.php:579
#: includes/functions.php:598 includes/functions.php:617
msgid "Notes"
msgstr "\t筆記"

#: includes/functions.php:359 includes/functions.php:377
#: includes/functions.php:559 includes/functions.php:578
#: includes/functions.php:597 includes/functions.php:616
msgid "Fax"
msgstr "\t傳真"

#: includes/functions.php:358 includes/functions.php:376
#: includes/functions.php:558 includes/functions.php:577
#: includes/functions.php:596 includes/functions.php:615
msgid "Website"
msgstr "\t網站"

#: includes/functions.php:357 includes/functions.php:375
#: includes/functions.php:407 includes/functions.php:557
#: includes/functions.php:576 includes/functions.php:595
#: includes/functions.php:614
msgid "Mobile"
msgstr "手機"

#: includes/functions.php:356 includes/functions.php:374
#: includes/functions.php:405 includes/functions.php:556
#: includes/functions.php:575 includes/functions.php:594
#: includes/functions.php:613
msgid "Phone"
msgstr "家裡電話"

#: includes/functions.php:355 includes/functions.php:373
#: includes/functions.php:494 includes/functions.php:554
#: includes/functions.php:573 includes/functions.php:592
#: includes/functions.php:611
msgid "Email"
msgstr "\t電子郵件"

#: includes/functions.php:354 includes/functions.php:392
#: includes/functions.php:497 includes/functions.php:553
#: includes/functions.php:572 includes/functions.php:591
#: includes/functions.php:610
msgid "Last Name"
msgstr "\t姓"

#: includes/functions.php:353 includes/functions.php:390
#: includes/functions.php:496 includes/functions.php:552
#: includes/functions.php:571 includes/functions.php:590
#: includes/functions.php:609
msgid "First Name"
msgstr "\t名字"

#: includes/functions.php:77
msgid "No value provided"
msgstr "\t沒有提供價值"

#: includes/functions.php:73
msgid "No field provided"
msgstr "\t沒有提供檔案"

#: includes/class-workflows-list-table.php:172
msgid "Permanent Delete"
msgstr "\t永久刪除"

#: includes/class-workflows-list-table.php:166
msgid "Delete"
msgstr "\t刪除"

#: includes/class-workflows-list-table.php:156
msgid "No workflows found."
msgstr "\t找不到工作流程"

#: includes/class-workflows-list-table.php:118
msgid "Trash"
msgstr "\t垃圾"

#: includes/class-workflows-list-table.php:117
msgid "Paused"
msgstr "\t暫停"

#: includes/class-workflows-list-table.php:116
msgid "Active"
msgstr "活動"

#: includes/class-workflows-list-table.php:115
msgid "All"
msgstr "所有"

#: includes/class-workflows-list-table.php:77
msgid "Created By"
msgstr "由誰創建"

#: includes/class-workflows-list-table.php:76
msgid "Total Runs"
msgstr "\t總運行"

#: includes/class-workflows-list-table.php:75
#: includes/views/workflow-new.php:55
msgid "Event"
msgstr "\t事件"

#: includes/class-workflows-list-table.php:74
#: includes/views/workflow-new.php:49
msgid "Module"
msgstr "\t模型"

#: includes/class-workflows-list-table.php:73 includes/functions.php:403
msgid "Status"
msgstr "\t狀態"

#: includes/class-workflows-list-table.php:72
msgid "Name"
msgstr "\t名稱"

#: includes/class-workflows-list-table.php:57
msgid "Edit"
msgstr "\t編輯"

#: includes/class-workflows-list-table.php:53
msgid "Pause"
msgstr "\t暫停"

#: includes/class-workflows-list-table.php:53
msgid "Activate"
msgstr "\t啟用"

#: includes/class-workflows-list-table.php:45
msgid "Parmanent Delete"
msgstr "\t永久刪除"

#: includes/class-workflows-list-table.php:44
#: includes/class-workflows-list-table.php:171
msgid "Restore"
msgstr "\t復原"

#: includes/class-workflows-list-table.php:11
msgid "workflows"
msgstr "\t工作流程"

#: includes/class-workflows-list-table.php:10
msgid "workflow"
msgstr "\t工作流程"

#: includes/class-admin-menu.php:319
msgid "Number of items per page:"
msgstr "\t每頁的項目數："

#: includes/class-admin-menu.php:38
msgid "Add New"
msgstr "\t添加"

#: includes/class-admin-menu.php:36
msgid "All Workflows"
msgstr "所有工作流程"

#: includes/class-admin-menu.php:34
msgid "Workflow"
msgstr "工作流程"

#: i18n/localize-strings.php:54
msgid "Successfully saved!"
msgstr "\t保存成功！"

#: i18n/localize-strings.php:53
msgid "You should add at least an action!"
msgstr "\t你應該至少添加一個動作！"

#: i18n/localize-strings.php:52
msgid "OR"
msgstr "OR"

#: i18n/localize-strings.php:51
msgid "Select CRM User(s)"
msgstr "\t選擇CRM用戶"

#: i18n/localize-strings.php:50
msgid "Select Employee(s)"
msgstr "\t選擇員工"

#: i18n/localize-strings.php:49
msgid "Select Contact(s)"
msgstr "\t選擇聯繫人"

#: i18n/localize-strings.php:48 includes/views/workflow-new.php:20
#: includes/views/workflow-new.php:59
msgid "This field is required"
msgstr "必填欄位"

#: i18n/localize-strings.php:47
msgid "The text variables are coming from the current event. <br/>Select any of the following text variable and click on the insert button."
msgstr "\t文本變量來自當前事件。 <br/>選擇以下任何文本變量，然後單擊插入按鈕。"

#: i18n/localize-strings.php:46
msgid "Enter value"
msgstr "\t輸入值"

#: i18n/localize-strings.php:45
msgid "Insert"
msgstr "\t插入"

#: i18n/localize-strings.php:44
msgid "Text Variables"
msgstr "\t文本變量"

#: i18n/localize-strings.php:43
msgid "Allow"
msgstr "\t允許"

#: i18n/localize-strings.php:42
msgid "Notification"
msgstr "\t通知"

#: i18n/localize-strings.php:41
msgid "Field Value"
msgstr "欄位值"

#: i18n/localize-strings.php:40
msgid "Field Name"
msgstr "\t欄位名稱"

#: i18n/localize-strings.php:39
msgid "Notify Before"
msgstr "\t通知之前"

#: i18n/localize-strings.php:38
msgid "Notify Via"
msgstr "通知通過"

#: i18n/localize-strings.php:37
msgid "Allow Notification"
msgstr "\t允許通知"

#: i18n/localize-strings.php:36 includes/functions.php:521
msgid "Schedule Type"
msgstr "\t行事曆類型"

#: i18n/localize-strings.php:35
msgid "All Day"
msgstr "整天"

#: i18n/localize-strings.php:34 includes/functions.php:538
#: includes/functions.php:545
msgid "End Date"
msgstr "\t結束日期"

#: i18n/localize-strings.php:33 includes/functions.php:516
#: includes/functions.php:523 includes/functions.php:537
#: includes/functions.php:544
msgid "Start Date"
msgstr "\t開始日期"

#: i18n/localize-strings.php:32 includes/functions.php:520
msgid "Schedule Title"
msgstr "\t行事曆標題"

#: i18n/localize-strings.php:31
msgid "Choose a contact"
msgstr "選擇聯繫人"

#: i18n/localize-strings.php:30
msgid "Update this action"
msgstr "更新此操作"

#: i18n/localize-strings.php:29
msgid "Add this action"
msgstr "\t添加此操作"

#: i18n/localize-strings.php:28
msgid "Invite CRM User"
msgstr "邀請CRM用戶"

#: i18n/localize-strings.php:27
msgid "Time"
msgstr "\t時間"

#: i18n/localize-strings.php:26 includes/class-workflows-list-table.php:78
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: i18n/localize-strings.php:25
msgid "Log Type"
msgstr "\t日誌類型"

#: i18n/localize-strings.php:24 includes/functions.php:510
#: includes/functions.php:515 includes/functions.php:522
msgid "Message"
msgstr "信息"

#: i18n/localize-strings.php:23
msgid "The Employee Itself"
msgstr "員工本身"

#: i18n/localize-strings.php:22
msgid "The Customer Itself"
msgstr "\t顧客本身"

#: i18n/localize-strings.php:21
msgid "The User Itself"
msgstr "\t使用者本身"

#: i18n/localize-strings.php:20
msgid "The Contact Itself"
msgstr "聯繫人本身"

#: i18n/localize-strings.php:19
msgid "To"
msgstr "至"

#: i18n/localize-strings.php:18 includes/functions.php:643
msgid "Subject"
msgstr "\t學科"

#: i18n/localize-strings.php:17
msgid "Hook Name"
msgstr "掛鉤名稱"

#: i18n/localize-strings.php:16
msgid "Select Condition"
msgstr "選擇條件"

#: i18n/localize-strings.php:15 includes/functions.php:415
msgid "Description"
msgstr "\t描述\t"

#: i18n/localize-strings.php:14 includes/functions.php:514
msgid "Task Title"
msgstr "\t任務標題"

#: i18n/localize-strings.php:13
msgid "Employees"
msgstr "員工"

#: i18n/localize-strings.php:12
msgid "Users"
msgstr "使用者"

#: i18n/localize-strings.php:11
msgid "Role"
msgstr "\t角色"

#: i18n/localize-strings.php:10
msgid "Action Name"
msgstr "行動名稱"

#: i18n/localize-strings.php:9
msgid "Choose an action"
msgstr "\t選擇一個動作"

#: i18n/localize-strings.php:8
msgid "No action added"
msgstr "沒有添加任何動作"